Верно: майкопчане (майкопчанин и майкопчанка).
Знаки препинания расставлены верно: Оксанка, вся в розовом (для этого случая ей купили и розовое пушистое пальтишко), крутилась возле машины.
В этом предложении слово соответственно не является вводным, так как не имеет значения «следовательно, значит». Запятая перед ним не нужна.
Это корректный прием проверки. Слово наконец-то действительно не используется в качестве вводного, и в контекстах, в которых возможна замена наконец на наконец-то, слово наконец также не вводное.
Предложение построено некорректно: присоединительный союз в том числе употребляется для присоединения слов, использующихся для обозначения чего-либо, на что распространяется сказанное в предыдущей части. Он синонимичен слову включая, и замена на синоним проявляет некорректность фразы: *Для меня арка, включая, — символ архитектуры вообще. Лучше использовать те выражения, которыми Вы объясняли задуманный смысл: Для меня арка, кроме прочего, — символ архитектуры вообще.
Кажется, нет. Неясно, что это сочетание могло бы значить...