Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 304724
Здравствуйте. В предложении: "Бедам и убыткам не было конца: едва ли неприятельский солдат, ворвавшись в дом, нанесёт столько вреда",- "едва ли" является союзом? И это предложение сложноподчинённое? Или оно бессоюзное?
ответ

В этом случае едва ли используется в значении частицы. Предложение бессоюзное.

15 февраля 2020
№ 312807
Здравствуйте! Как грамотно написать названия учебных дисциплин в предложении: Читает курсы: практический русский язык, стилистика русского языка... (и т.п.). Нужны ли кавычки? Надо писать с большой буквы или с маленькой? Спасибо!
ответ

Названия учебных дисциплин и курсов логично относить к ряду, включающему названия документов, научных произведений и т. п. и записывать соответствующим образом: «Практический русский язык», «Стилистика русского языка» и т. д.

24 января 2024
№ 314194
Добрый день! Столкнулись с тем, что Русский орфографический словарь дает написание Центрально-Африканская Республика через дефис, а Словарь собственных имен дает слитно: Центральноафриканская Республика. Вопрос: на какой источник ориентироваться при написании названия государства?
ответ

При выборе написания ориентироваться следует на орфографический словарь.

19 июня 2024
№ 285929
Добрый день, Я француз и изучаю русский язык. Я не нашёл в этом сайте слово " ласковость " но нашёл в моем словаре. Преподавательница сказала что это слово не существует. Какой хороший ответ ? Спасибо
ответ

Слово ласковость существует и встречается в художественной литературе. Например: Князь разрешал ходить по саду знакомым и людям, которым хотел выказать ласковость; неохотно и редко допускал детей. Ю. Тынянов, Пушкин. Всем существом я ощущал в этот январский день ласковость юга, мягкость его воздуха, его приятную сырость. К. Паустовский, Повесть о жизни.

20 декабря 2015
№ 320047
Здравствуйте! При переводе с английского на русский правильнее написать "Он родился в Лутоне, Бедфордшир" или "Он родился в Лутоне, графство Бедфоршир" (если есть разница)? Оригинал: He was born in Luton in Bedforshire.
ответ

Оба варианта корректны: Он родился в Лутоне (Бедфордшир); Он родился в Лутоне (графство Бедфордшир)

10 декабря 2024
№ 322947
Здравствуйте, у меня вопрос о запятых в предложении ниже. "Случилось другое: от природы умный, самостоятельный, русский адмирал не уронил достоинства России и ревниво оберегал интересы своей родины". Почему между определениями ставятся запятые?
ответ

Определительный оборот от природы умный, самостоятельный, относящийся к сочетанию русский генерал, имеет добавочное обстоятельственное значение причины и обособляется; внутри этого оборота запятая между определениями от природы умный и самостоятельный ставится потому, что они однородны.

27 апреля 2025
№ 252015
Вопрос, возможно, не совсем по адресу, но я не совсем понимаю, куда мне по этому поводу обратится. Может быть, вы посоветуете что-нибудь. Интересует следующий факт. Почему отрицание NO идентично во многих языках, даже разных языковых группах (например, романская и германская), а утвердительная частица в каждом языке своя - yes, si, oui, ja. С чем это связано? Спасибо
ответ

В индоевропейских языках частица утверждения, как правило, восходит к указательным местоимениям или к их разнообразным соединениям с другими словами. Французское oui, например, восходит к латинскому hoc ego – 'вот я, то я'; итальянское si – к латинскому же слову sic 'так', а немецкое ja и английское yes (слова эти родственные) – к индоевропейской местоименной основе *io (отсюда же древнерусское местоимение и, я, е 'этот, эта, это'). 

Славянские языки, в том числе русский, не являются исключением. Русское да восходит к праславянской основе *da 'так' (от индоевропейской основы *do; в индоевропейскую эпоху слово do значило 'сюда'). Интересно, что к этой же основе восходят и немецкое zu 'к', и английское to. Лингвисты предполагают существование в общеиндоевропейскую эпоху местоименной (указательной по значению) основы *de-: *do, от которой (возможно, от одной из падежных форм) и происходит праславянское *da. В других славянских языках утвердительные частицы тоже происходят от указательных местоимений: чешское ano 'да' – от сочетания a-ono, а по-польски да будет tak.

Таким образом, механизм образования утвердительных частиц в индоевропейских языках практически одинаков, а многообразие вариантов объясняется различными фонетическими и лексическими процессами, происходившими в разных языках на протяжении многих столетий.

25 февраля 2009
№ 277609
как правильно : "я еду из Нидерландов" или "из Нидерланд" ? спасибо :)
ответ

Верно: из Нидерландов.

5 сентября 2014
№ 246266
"Беда со мной горемычным стряслась" - можно ли обойтись без обособления определения?
ответ

Можно.

25 сентября 2008
№ 223220
Уважаемое Справочное бюро, как правильно: "Едь аккуратно" или "Езжай аккуратно"? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Оба варианта неверны. Корректная форма: поезжай.
15 июня 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше