Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 270954
Добрый день, скажите, пожалуйста, есть ли такое слово "цельнодневно" и каково его значение? Целый день? Круглосуточно? Спасибо. Светлана.
ответ
В современном русском литературном языке такое слово отсутствует.
17 сентября 2013
№ 269818
Здравствуйте, уважаемая ГРАМОТА.РУ! Скажите, пожалуйста, существует ли в русском языке буква "г" с произношением, приближённым к украинской букве "г"? Или все же правильно произносить, как прорывную заднеязычную согласную букву "ґ" украинского алфавита?
ответ
Литературное произношение - взрывное Г, а не щелевое.
21 июня 2013
№ 266770
Подскажите, пожалуйста, как образовать правильно прилагательное от слова колледж?
ответ
В литературном языке прилагательные от слова "колледж" неупотребительны.
10 октября 2012
№ 264707
Здравствуйте. Можно ли ставить ударение на последний слог в слове "нужно" в словосочетание "нужно лекарство"? Может быть есть устаревшая, диалектная или простонародная форма произношения слова "нужно" с ударением на последний слог? Спасибо.
ответ
Такой вариант постановки ударения не соответствует литературной норме.
26 ноября 2010
№ 268113
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как будет правильно - "черкани" или "черкни" (письмо, пару слов, и т.д.). Спасибо.
ответ
Оба варианта возможны. В литературной речи предпочтительно: черкни.
16 января 2013
№ 314658
Здравствуйте! Правильна ли конструкция "брифовать клиента"? Если речь идет о том, что между заказчиком (клиентом) и исполнителем проводится брифинг
ответ
В современном русском литературном языке глагол брифовать отсутствует.
28 июня 2024
№ 284734
Пожалуйста, помогите найти глагол однокоренной слову "небо", и существует ли такой вообще?
ответ
Такого глагола в русском литературном языке не существует.
19 октября 2015
№ 287606
Существует ли глагол "ложить" или формы вида "ложите"?
ответ
Существует, но не в литературном языке. Ложить – просторечие.
26 марта 2016
№ 271834
Скажите, пожалуйста, допустимо ли говорить "ставить прививку"? Спасибо
ответ
Это профессионализм медиков. В литературном языке: делать прививку.
14 ноября 2013
№ 246211
есть фраза "Не стоит мерить ум других своим мерилом" и приведенное толкование слово "мерило" из словаря Ушакова " То, что служит основанием для оценки, измерения или сравнения чего-н.; критерий. М. стоимости. М. нравственности. " м есть овтет: Бедны Ўшакоў... дык Вам і трэба было сказаць "Не используйте в качестве мерила, чужого ума, свой ум..." А то неяк не па-руску пішаце. Неужели не по-русски? Не вижу разницы. кто из нас прав?
ответ
На наш взгляд, фраза не требует литературной правки.
24 сентября 2008