Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 924 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 258352
Здравстуйте!правила употребления глаголов класть и положить
ответ

Класть – глагол несовершенного вида (что делать?), положить – глагол совершенного вида (что сделать?). Надо иметь в виду, что первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем -лож- – только с приставками (положить, возложить, обложить и т. п.). Слов покласть и ложить в русском литературном языке нет.

1 марта 2010
№ 326078
Морфемный разбор слова "покажем"
ответ

Морфемный разбор слова покажем: по- — приставка; -каж- — корень; -ем — окончание.

Членение при морфемном разборе (при определении состава слова) может отличаться от словообразовательного разбора. При синхроническом словообразовательном разборе, основанном на смысловых связях между производящим и производным словами (концепция А. Н. Тихонова), граница между приставкой и корнем считается утраченной.

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
11 сентября 2025
№ 327423
Разбор слова прийти по составу. Разве корень не Й? Почему тогда оно однокоренное со словом приходить?
ответ

В слове прийти корень — -й-, в слове приходить корень — -ход-. Эти слова связаны по смыслу и соотносительны по виду (являются видовой парой), но они не являются однокоренными. Возможны случаи, когда даже формы одного слова образованы от разных корней, ср. при-й-типри-ш-л-а. Такое явление называется в лингвистике супплетивизмом.

2 ноября 2025
№ 313530
Добрый день. У меня вопрос по поводу употребления слова "эвакуировать" в русском языке. Недавно я смотрел один сериал производства США, в котором показана работа журналистов-новостников в газете. В одном из эпизодов молодая журналистка хочет написать заметку о пожаре в офисном здании. Она хочет написать в том числе и о том, что сотрудников офисов эвакуировали из этого здания. На эту фразу редактор замечает, что людей эвакуировать нельзя, можно эвакуировать только здания и т.д. А если она говорит "эвакуировать" про человека, то это может означать, что человеку поставили клизму. Молодая журналистка не поверила редактору и заглянула в некий справочник (он не показан), после чего убедилась, что редактор прав. Но это, очевидно, американский английский. А в русском языке можно употреблять слово "эвакуировать" по отношению к людям? Слово произошло от латинского слова "опорожнять". Тогда может быть и правда эвакуировать человека можно только с помощью клизмы?:)
ответ

Вполне очевидно, что слова с одним и тем же заимствованным корнем, в данном случае латинским, в разных языках могут иметь свои особенности значения и употребления. Судя по словарным данным, в русском языке глагол эвакуировать и существительное эвакуация свободно сочетаются с существительными, обозначающими людей. Это подтверждается многочисленными примерами из Национального корпуса русского языка. 

5 мая 2024
№ 196788
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, в каких случаях слово "де" в начале иностранных фамилий пишется со строчной, а в каких - с заглавной буквы. Спасибо.
ответ

Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся со строчной буквы: Р. ле Вин; Т. де Фрэнк; K. ван Вормер. С прописной буквы эти элементы пишутся по традиции лишь в некоторых личных именах (Ван Гог, Шарль Де Костер). Проверять следует по орфографическому словарю.

1 декабря 2008
№ 298393
Добрый вечер! Подскажите, в каких случаях тем не менее может выступать как вводное слово?
ответ

Слова "тем не менее" не используются как вводные.

ТЕМ НЕ МЕНЕЕчастица и союз

1. Частица (часто в сочетании с противительными союзами «а», «но», а также в предложениях с союзами «хотя», «несмотря на то что», «пусть» и др.). Не требует постановки знаков препинания. 

Мюллер долго наблюдал за тем, как медленно, еле заметно, но тем не менее неуклонно лучи двигались по комнате. Ю. Семенов, Экспансия-I. Несмотря на то, что Ягозин был кровным детищем Петербурга… он весь тем не менее состоял из одной быстроты и юркости. Д. Григорович, Карьерист.

2. Союз (между частями сложносочиненного предложения). То же, что «но, однако». 

…Это были все-таки карты, несколько захватанные, затертые пальцами по краям, тем не менее невозможно было представить, что в них играли за столом... Ю. Бондарев, Горячий снег.

20 октября 2018
№ 318196
Добрый день. Почему в слове"наслаждение" корень -наслажд-? Как же быть с однокореннами словами "услада", "сладость"? Спасибо.
ответ

Дело в том, что в современном русском языке утрачены живые словообразовательные связи между этими словами. Значение слова наслаждение 'высшая степень удовольствия' сейчас невозможно объяснить через слова с корнем слад- (сладкий, сладость и др.). Поэтому корректно говорить о безусловном историческом родстве этих слов, но не о том, что они однокоренные в современном языке.

24 октября 2024
№ 323405
Добрый день. Можете привести все корни ненормативной лексики, которые зафиксированы 6 мая 2025 года словарем СПбГУ?
ответ

Вы можете найти их самостоятельно, обратившись к словарной статье нецензурный Толкового словаря государственного языка Российской Федерации. Добавим, что недавно после многочисленных обращений журналистов Роскомнадзор разъяснил, что список нецензурных слов не меняется после выхода этого словаря и состоит всё из тех же хорошо знакомых корней, а остальные перечисленные в новом словаре единицы не являются табуированными.

17 июня 2025
№ 309694
Добрый день! В ответе на вопрос № 309693 вы говорите, что в слове «чтение» чередующийся корень, потому что в некоторых словах с ним «е» под ударением. Почему в таком случае, например, корни «позд/пазд» (опоздать, опаздывать) или «прос/праш» (спросить, спрашивать) не считаются чередующимися? Ещё в ответе № 309693 вы даёте ссылку на словарь, где «читанный» с одной «н». Это новое правило? В большинстве словарей «читанный» с двумя «н».
ответ

Чередование а/о, связанное с суффиксом -ива-/-ыва-, — особый вид чередования, встречающийся во многих корнях. Удобнее не перечислять эти корни, а описывать как единую группу корней с ограничением на проверку. Так было в правилах 1956 года, такое описание и в современных правилах.

Есть прилагательное читаный и причастие читанный, ничего не менялось. См. также данные ресурса «Проверка слова». 

21 июня 2022
№ 320477
Почему в слове белорус не два корня как в словах малоросс и великоросс, а один. И как давно зафиксирована такая ситуация?
ответ

В слове белорус корень рус-, а в словах малороссвеликоросс корень росс-.

Это разные корни, исторически существование двух корней связано с разными наименованиями страны: Русь и Россия.

Подробнее о двух наименованиях страны можно узнать на сайте gramota.ru. См. «Словарь-справочник трудностей русского языка» Ю. А. Бельчикова, О. И. Ражевой: https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/slovar-trudnostey/rossiyskiy-i-russkiy.

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
13 декабря 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше