№ 233233
Здравствуйте!
Скжите, пожалуйста, какой частью речи является слово "СПОСОБНА" в следующем предложении и как оно пишется с НЕ:
"Сама по себе она не_способна к какой-либо деятельности".
Спасибо
ответ
Верно слитное написание, если не подразумевается противопоставление.
26 ноября 2007
№ 317386
Здравствуйте, спасибо, что помогаете! Снова к вам с вопросом.
И, в зависимости от обстоятельств, подумаю: отпустить тебя или нет.
Двоеточие верно поставлено? Или нужна запятая?
Заранее спасибо!
ответ
Возможны варианты:
- ...подумаю: отпустить тебя или нет?
- ...подумаю, отпустить тебя или нет.
25 сентября 2024
№ 326895
Здравствуйте! У Горького находим: "Неужели этот человек верен сам себе, говоря все эти неподобающие ему речи?" Почему причастие будет писаться слитно с НЕ, если есть зависимое слово?
ответ
В наиболее авторитетном, академическом издании собрания сочинений писателя находим раздельное написание: не подобающие ему речи (Горький М. Полное собрание сочинений. Художественные произведения. В 25 т. / АН СССР. Институт мировой литературы им. А. М. Горького. Т. 3. М.: Наука, 1969. С. 18).
19 октября 2025
№ 325843
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, какой вариант предпочтительный/верный?
1. Как сказать: «Я тебя не знаю» по-китайски?
2. Как сказать «я тебя не знаю» по-китайски?
Также интересует, как правильно оформлять предложения такого типа (я понимаю, что оно звучит немного странно, но меня волнует именно пунктуация):
Чтобы сказать «я тебя не знаю», мы говорим «I don’t know you».
Нужны ли двоеточия перед «я тебя не знаю» и «I don’t know you»? Будет ли «я» писаться с большой буквы? Использовать кавычки с английским текстом нужно будет лапки или всё-таки ёлочки? Точку нужно ставить внутри кавычки (по правилам английской пунктуации) или снаружи (по правилам русской)?
Спасибо большое!
ответ
Примеры предложений, слов, словосочетаний и т. д. в текстах принято выделять шрифтом, например: Как сказать Я тебя не знаю по-китайски? Если по техническим причинам шрифтовое выделение использовать затруднительно, фраза заключается в кавычки: Как сказать «Я тебя не знаю» по-китайски? Если пример представляет собой законченное предложение (как в данном случае), он начинается с прописной буквы, если это слово или сочетание слов — со строчной. Таким же образом целесообразно оформлять примеры, написанные латиницей: Чтобы сказать Я тебя не знаю, мы говорим I don’t know you. Однако при невозможности шрифтового выделения слова и фразы, написанные латиницей, в русском тексте обычно не заключаются в кавычки (сама по себе смена алфавита — достаточно сильное выделительное средство): Чтобы сказать «Я тебя не знаю», мы говорим I don’t know you.
21 сентября 2025
№ 311786
Не знаю, как насчёт тебя, а я... Не могли бы вы объяснить первую запятую? Здесь нет ни сравнения, ни придаточного, а это КАК не играет никакой роли и легко убирается в тождественном по смыслу варианте Не знаю насчёт тебя, а я...
ответ
В этом случае союзное слово как, в подобных контекстах синонимичное союзному слову что, присоединяет придаточное изъяснительное (по другой терминологии — дополнительное) предложение, зависимое от глагола (не) знаю. Этим и объясняется постановка запятой.
27 ноября 2023
№ 297392
Есть в интернете довольно популярная цитата, которую многие используют в социальных сетях в качестве народной мудрости: «Кто бы не пытался унизить тебя, они уже ниже тебя!» Подскажите, пожалуйста, сколько ошибок вы здесь видите? Одну или две? Не считая логических, конечно :)))
ответ
12 июня 2018
№ 327654
Здравствуйте! 1. Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в скобках в следующих предложениях: 1). Ваш успех можно объяснить только удачей (,) и больше ничем. 2). Я не умру, пока не посажу тебя (,) и тебя тоже. 2. На вашем портале к слову "инициалы" приводится следующий пример употребления: "Нож с инициалами "С.К." и клеймом мастера на рукояти". Скажите, пожалуйста, не является ли ошибкой отсутствие пробела в инициалах ("С._К.")? Спасибо!
ответ
1. Запятые нужны, так как части после союза и представляют собой неполные предложения: Ваш успех можно объяснить только удачей, и больше ничем [нельзя объяснить]; Я не умру, пока не посажу тебя, и тебя тоже [посажу] (слово тоже, употребленное в качестве конкретизатора союза и, придает последней части присоединительный, факультативный характер).
2. Между инициалами действительно необходим пробел.
9 ноября 2025
№ 287025
Здравствуйте, сотрудники «Грамота.ру»! Не смог даже правильно сформулировать свой сложный вопрос в «поиске ответа». Сталкивался с предложениями, которые имели в себе повторяющиеся (не для усиления смысла) слова в разных падежах, и не знаю теперь, какой знак между такими словами ставить: или запятую, или тире, например: ...Послушай папу — папа ведь как прежде...; или: ...Послушай папу, папа ведь как прежде...; Не поймёт тебя никто — никто не пожалеет; или: Не поймёт тебя никто, никто не пожалеет. Ваш ответ на вопрос 284707 мне помог лишь на 15%. Вопрос будет повторён, но, возможно, несколько иначе. Спасибо за ответ. С ув. Почётов Сергей
ответ
Вы привели в качестве примеров сложные предложения. Если речь идет о таких случаях, то пунктуация зависит не от повтора слов, а исключительно от строя предложений, отношений между их частями, а также от интонации.
23 февраля 2016
№ 287235
Здравствуйте, сотрудники портала Грамота! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая: Дорогой(,) Артём! Спасибо тебе большое. Возник небольшой спор на эту тему, поэтому большая просьба объяснить почему нужно/не нужно ставить запятую.
ответ
Запятая не нужна. Оба слова входят в состав обращения, поэтому для постановки знака нет оснований. Ср.: Привет, Артем! – здесь обращение только Артем, перед ним ставится запятая.
4 марта 2016
№ 274317
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, ставится ли запятая перед первым "что" в данном случае: "Просто хотела тебе по-нормальному объяснить что я думаю, потому что Юле это бесполезно объяснять".
ответ
3 апреля 2014