№ 317431
Благодаря своей уникальной структуре и свойствам микрофибра обладает исключительной способностью к очистке и впитыванию, что делает её идеальным материалом для уборки. Нужна ли запятая после слова "свойствам"?
ответ
Оборот с производным (непервообразным) предлогом благодаря может обособляться в зависимости от некоторых условий. Основные из них перечислены в нашем «Справочнике по пунктуации».
Обычно обособляются обороты, которые:
- располагаются между подлежащим и сказуемым: Достаточно надавить пальцем на глазное яблоко, и все реальные предметы – в отличие от галлюцинаций – раздвоятся. А. и Б. Стругацкие, Понедельник начинается в субботу. Левая стена, в противовес правой, отражала концепцию ранней смерти. И. Ефремов, Час быка. И мать, наперекор всем несчастьям, собрала меня, хотя до того никто из нашей деревни в районе не учился. В. Распутин, Уроки французского (...);
- находятся не в начале и не в конце предложения: Ровно в три часа, в соответствии с трудовым законодательством, принес ключи доктор наук Амвросий Амбруазович Выбегалло. А. и Б. Стругацкие, Понедельник начинается в субботу. ...Я заново изучил ситуацию в Праге, которая должна стать – наравне с Веной и альпийским редутом – центром решительной битвы против большевизма. Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны. На первых порах чего только, наряду с похвалами моему художеству, не наслушался я! В. Катаев, Трава забвенья;
- содержат объяснение того, о чем говорится в предложении, и выделяются интонационно: ...Детям, по причине малолетства, не определили никаких должностей, что, впрочем, нисколько не помешало им совершенно облениться… И. Тургенев, Малиновая вода. Кстати, Бим вовсе не представлял, ввиду отсутствия опыта, что по таким задохлым полупетухам никто никогда не отсчитывает время. Г. Троепольский, Белый Бим Черное Ухо.
В приведенном Вами предложении этих условий обособления нет.
26 сентября 2024
№ 259495
Добрый день! С удивлением обнаружила, что в списке грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка, утверждённом приказом Минобрнауки РФ от 08.06.2009 № 195, нет словаря русского языка С.И. Ожегова. Значит ли это, что орфографию по нему не стоит проверять? В частности меня интересует правильность написания букв "е" и "ё". Знаю точно, что правильно писать "ё", но возник спор, а доказать документально не могу... Ранее всегда ссылалась на словарь Ожегова...теперь вот сомневаюсь. Спасибо за ответ.
ответ
Ваш вопрос можно разбить на несколько вопросов, каждый из которых требует ответа.
1. Список Минобрнауки со временем может (и должен) быть расширен, ибо сейчас в нем нет (вопреки названию) ни справочников, ни грамматик, а есть только 4 словаря, выпущенные к тому же одним издательством. В этом перечне отсутствуют многие авторитетные академические словари, что вовсе не делает эти издания ненужными и не заслуживающими доверия. «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (если о нем речь в Вашем вопросе) не нуждается в каких-либо представлениях и рекомендациях, это один из лучших словарей русского языка, к которому можно обращаться и на который можно ссылаться.
2. Орфографию нужно проверять по орфографическим словарям; словарь, о котором мы говорили выше, – толковый. А вот к современным изданиям, выходящим под названием «Орфографический словарь под ред. Ожегова», надо подходить с максимальной осторожностью, надежными справочниками по современному русскому языку они служить не могут. Подробнее об этом см. в ответе на вопрос № 258989.
3. Написание буквы Ё регулируется правилами русского правописания. В соответствии с ними буква Ё пишется в 3 случаях: 1) когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное), сюда же относится Ё в именах, отчествах, фамилиях людей: Чернышёв – Чернышев; 2) когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма; 3) в cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения. В остальных случаях написание Ё факультативно (необязательно).
23 марта 2010
№ 228781
Помогите, пожалуйста, не нашла ответ в пособиях и учебниках.Нужно ли слово юморист и интелектуал закавычивать и надо ли писать их со строчной или прописной букв?
Когда же за стол сел самый юморной из нас (кратко будем звать его «юморист»), знакомство и вовсе стало похоже на шоу.
Так и выделились среди нас два ответственных лица: «юморист», который всех смешил до коликов, и «интеллектуал», который шуток не понимал совсем, но интеллектуально всех просвещал до тех же коликов.
ответ
Лучше писать эти слова как прозвища, с большой буквы буз кавычек: Юморист, Интеллектуал. Правильно: до колик.
7 сентября 2007
№ 246549
Здравствуйте. 1) У меня возникли разногласия с редактором по написанию инициалов: я считаю, что надо писать, например, А.В. Миронов, а редактор заявляет, что А.В.Миронов, то есть абсолютно без пробелов между И.О. и фамилией. Существует ли ГОСТ, регламентирующий отделение или неотделение инициалов от фамилии? Если да, напишите, пожалуйста, его номер. 2) В предложении "Подберите уравнение прямой, которая параллельна данной: y=2x - и проходит через точку (1, 2)." правильно ли поставлено двоеточие и тире?
ответ
1. Пробел ставится как между инициалами, так и перед фамилией (после инициалов).
2. Такой способ оформления возможен.
1 октября 2008
№ 285704
Здравствуйте! Спасибо за ваши ответы! Вот встретила в интернете на вполне приличном сайте: "...ржаные, пшеничные, рисовые, ячменные, пшенные, овсяные, гречневые, а так же овсяную крупу и муку". "...это продукция класса «люкс», произведенная по специально разработанной рецептуре. А так же 9 видов каш моментального приготовления..." Скажите пожалуйста, почему "так же" написано раздельно? На мой взгляд, это затрудняет понимание, ведь там явно имеется в виду "и еще". И вовсе не "так же - таким же образом". Может, я чего-то не понимаю?
ответ
Союз а также пишется в два слова.
9 декабря 2015
№ 216197
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на вопрос: каким словом правильно назвать цвет - салатный или салатовый? На мой взгляд, более литературно применять слово "салатный". По крайней мере, в ГОСТах на лакокрасочные материалы при описании их цвета применяется именно такой вариант.
Кстати, как лакокрасочник, хочу дополнить ответ по поводу того, как правильно писать: "шпатлевка" или "шпаклевка". В соответствующем ГОСТе на термины для лакокрасочных материалов узаконен термин "шпатлевка", происшедший от слова "шпатель", хотя с точки зрения русского языка приемлемы обе формы.
Заранее спасибо.
ответ
Оба слова обозначают цвет, варианты равноправны. Спасибо за дополнение!
21 февраля 2007
№ 203519
Здравствуйте!
Интересует такой вопрос: чем обусловлено и почему именно в русском языке принято коверкать названия иностранных городов, а так же и некоторых стран, названия которых начинаются с латинской Н (русской Х). То же и с фамилиями. Почему вдруг Гаага, Гамбург, Гитлер, Гиммлер, Голландия??? Если они Хаага, Хамбург, Хитлер, Химмлер, Холланд...
И почему Париж, когда он ПариС, а в оригинале и вовсе Пари??? Но это ещё туда-сюда, а вот за это постоянное Г иностранцы очень обижаются и недоумевают...
ответ
В настоящее время английское h обычно передают через русское х. Например: Hugh Grant - Хью Грант. Однако в XVIII в., если не раньше, сложилась традиция передачи английского h через русское г. В этой традиции проявилась аналогия с передачей греческого "густого придыхания" (ср. слова гигиена, гимназия; собств. имена Гомер, Гераклит), а также латинского h (ср. гонорар, гуманизм, Гораций). По этой традиции передавали сначала немецкие имена в русском языке (Гамбург, Ганновер), а позднее английские (отчасти таже французские и испанские, где это уже не имело никаких фонетических оснований). В ряде английских имен и названий такая передача сохранилась и до нашего времени (Гамильтон, Гайд-Парк, Герберт, Говард), однако сейчас она считается устаревшей и не применяется для вновь транскрибируемых имен. В настоящее время h передают, как правило, через русское х. (Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985).
Что касается Парижа, то это название пришло в русский язык через польский, где и появилась буква Ж.
17 августа 2006
№ 317227
Основная цель направления - достижение человеком улучшения качества жизни во всех ее аспектах благодаря глубокому понимания себя.
Нужна ли перед благодаря запятая? Если да -- почему?
ответ
Оборот с производным (непервообразным) предлогом благодаря может обособляться в зависимости от некоторых условий. Основные из них перечислены в нашем «Справочнике по пунктуации».
Обычно обособляются обороты, которые:
- располагаются между подлежащим и сказуемым: Достаточно надавить пальцем на глазное яблоко, и все реальные предметы – в отличие от галлюцинаций – раздвоятся. А. и Б. Стругацкие, Понедельник начинается в субботу. Левая стена, в противовес правой, отражала концепцию ранней смерти. И. Ефремов, Час быка. И мать, наперекор всем несчастьям, собрала меня, хотя до того никто из нашей деревни в районе не учился. В. Распутин, Уроки французского (...);
- находятся не в начале и не в конце предложения: Ровно в три часа, в соответствии с трудовым законодательством, принес ключи доктор наук Амвросий Амбруазович Выбегалло. А. и Б. Стругацкие, Понедельник начинается в субботу. ...Я заново изучил ситуацию в Праге, которая должна стать – наравне с Веной и альпийским редутом – центром решительной битвы против большевизма. Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны. На первых порах чего только, наряду с похвалами моему художеству, не наслушался я! В. Катаев, Трава забвенья;
- содержат объяснение того, о чем говорится в предложении, и выделяются интонационно: ...Детям, по причине малолетства, не определили никаких должностей, что, впрочем, нисколько не помешало им совершенно облениться… И. Тургенев, Малиновая вода. Кстати, Бим вовсе не представлял, ввиду отсутствия опыта, что по таким задохлым полупетухам никто никогда не отсчитывает время. Г. Троепольский, Белый Бим Черное Ухо.
В приведенном Вами предложении этих условий обособления нет. Более того, оборот находится в конце предложения, что притягивает к нему логическое ударение и не позволяет считать его попутным пояснением. Причин ставить запятую здесь нет: Основная цель направления — достижение человеком улучшения качества жизни во всех ее аспектах благодаря глубокому пониманию себя. Обратите внимание на выбор падежа: благодаря (чему?) пониманию.
22 сентября 2024
№ 223181
Здравствуйте, уважаемая Справочная служба!
Современные «продвинутые» офисные работники обожают без оглядки копировать всё пришедшее с Запада. Так в деловых письмах они после заглавной фразы «Уважаемый Иван Иванович», играющей роль заголовка, ставят запятую. Мне представляется, что после такой фразы можно либо вовсе не ставить знак препинания, либо поставить восклицательный знак. Ведь запятая может находиться только внутри предложения, но никак не на его конце!
Не могли бы Вы подтвердить или опровергнуть мою точку зрения – у нас на работе разгорелся нешуточный спор.
Заранее огромное спасибо!
ответ
После обращения можно поставить либо восклицательный знак (тогда следующее слово пишется с большой буквы), либо запятую (в эттом случае следующее слово пишется с маленькой буквы).
14 июня 2007
№ 320622
1. Морфемный разбор прилагательного Реймский (от существительного Реймс). Здесь суффикс СК или К? или вовсе удваивается С и получается Реймсский с суффиксом СК?
2. Спасск и Курск — какие корни в этих словах? полностью «Спасск» и «Курск» или же СК является суффиксом? прилагательные, образованные от этих существительных, спасский и курский — какие суффиксы имеют? «Спасский» суффикс СК или спасск полностью корень? «курский» суффикс К или СК или же «курск» полностью корень?
Какая формулировка правила с образованием прилагательных от существительных с названиями географических объектов?
ответ
При образовании прилагательного реймский происходит частичное совмещение (наложение) суффикса -ск- с тождественной финальной частью основы производящего слова Реймс (производящая основа совпадает с корнем), ср. с аналогичными словообразовательными процессами: лилов- (производящая основа из слова лилов-ый) + суффикс -оват- = лиловатый; бордо (производящая основа совпадает с корнем) + -ов- = бордовый; Гёте (производящая основа совпадает с корнем) + суффикс -евск- = гётевский и т. п.
При образовании прилагательного курский происходит полное совмещение (наложение) суффикса -ск- с тождественной финальной частью основы производящего слова Курск (производящая основа совпадает с корнем), ср.: жернов (производящая основа совпадает с корнем) + суффикс -ов- = жерновой и т. п.
Слово спасский образовано без совмещения (наложения) морфем: спас (производящая основа совпадает с корнем) + суффикс -ск- = спасский. Слово спасский связано с названием ряда икон, изображающих Иисуса Христа (Спас Нерукотворный, Спас Вседержитель и т. п.). Например, Спасская башня получила название благодаря иконе Спаса Смоленского, расположенной над воротами со стороны Красной площади, и Спаса Нерукотворного, которая раньше украшала ворота со стороны Кремля.
Топоним Спасск по происхождению является формой прилагательного Спасский (от словосочетаний Спасское село или Спасский уезд). Изначально многие русские топонимы состояли из двух слов, ср. например, древнее название Томска ― Томской город или древнерусское земля Болъгарска и т. п.
18 декабря 2024