Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 927 ответов
№ 233124
Подскажите, пожалуйста, русский синоним ин. слова ИНДИФФЕРЕНТНЫЙ. СПАСИБО!
ответ
Например: равнодушный, безучастный, безразличный.
22 ноября 2007
№ 232961
Есть ли такое слово "означает"? и можно ли его использовать в деловой переписке или лучше заменить синонимами? какими?
ответ
Такое слово есть, оно стилистически нейтрально. Использовать в деловой переписке его можно.
21 ноября 2007
№ 232738
синонимы слова "отстаивать"
ответ
Например: защищать, бороться, настаивать.
17 ноября 2007
№ 232609
Спасибо за ответ, а как быть с написанием не с прил. в таком контексте: конструкция неосновного узла, изменение нескольких неосновных операций.... (выдержка из лит-ры). То же самое: противопоставления нет, синонимами заменяется, или не всегда пишется раздельно с прил. основной?
ответ
В «Русском орфографическом словаре» указан единственный вариант: не основной (с раздельным написанием). Следует писать раздельно.
15 ноября 2007
№ 232400
Почему у вас в названии раздела "непростые слова" слово непростые пишеться слитно? Ведь можно сказать не совсем простые слова, и как мне помниться со школы если между не и прилагательным можно вставить слово по смыслу то тогда не пишеться раздельно. Или я не права?
ответ
Качественные прилагательные пишутся с не слитно, если можно подобрать синоним без не (непростые = сложные) и в контексте нет противопоставления.
13 ноября 2007
№ 232402
Cem krutjitj ot vertjetj otlicaestsja?
ответ
Если эти слова употребляются в прямом значении, они являются синонимами. Однако слово крутить имеет также переносные значения 'избегать прямого разговора, хитростью, уловками уклоняться от чего-л.', 'ухаживать за кем-л., находясь с ним в любовных отношениях'. Слово вертеть имеет переносные знаения 'распоряжаться кем-л. или чем-л. по своему усмотрению, заставлять действовать по своей воле' и 'сверлить, делать какие-л. отверстия'.
12 ноября 2007
№ 232220
Откуда фраза "из огня да в полымя" и какой слог в последнем слове ударный? Почему не осуществляется проверка слова "НАСМАРКУ"?
ответ
Верно: пОлымя. Огонь и полымя выступают как синонимы, выражение возникло как обозначение ситуации, когда, избежав неприятного, опасного положения, человек попадает в другое неприятное положение.
1 ноября 2007
№ 232104
Скажите пожалуйста, можно ли использовать слово "последний" как синоним слова "вышеупомянутый"?
ответ
Да, можно.
30 октября 2007
№ 232080
Хотела бы вернуться к вопросу № 208003: "Прошел и Крым, и рым". Что значит это выражение и какова его история происхождения?" Вы ответили: "Пройти и Крым, и Рим (для рифмы произносится часто Рым) - то же, что пройти огонь, воду и медные трубы - многое испытать в жизни, приобрести жизненный опыт. К сожалению, происхождение оборота пройти Крым и Рим не указано в доступных нам источниках". Первое: Оборот "пройти и Крым, и рым" является не "синонимом", а продолжением поговорки "Пройти огонь, воду и медные трубы". Точнее, полностью поговорка звучит так: "Пройти огонь, воду, медные трубы, чертовы зубы, Крым и рым". Второе: Что касается слова "рым", то вовсе не искаженное для рифмы Рим, а, как свидетельствуют словари морской терминологии (http://lib.deport.ru/slovar/mor/r/319893.html): "металлическое кольцо для закрепления тросов, блоков, стопоров, швартовных концов и т. п. Рымы устанавливаются на палубе и на фальшборте судов, в носовой и кормовой оконечностях шлюпок, а также на причалах и набережных". Сквозь рымы также продергивались в свое время также цепи каторжников-галерников. Таким образом рым является неким символом неволи. Что же касается Крыма, то именно там в Кафе (современной Феодосии) ориентровочно с 12 века по 1675 год был самый крупный в Причерноморье, а позднее и в Европе невольничий рынок. Так что скорее всего выражение "Пройти Крым и рым" может буквально означать - пройти и рабство и каторгу. Есть и другая версия происхождения этого выражения. В эпоху работорговли захваченные в плен юноши и девушки после тщательной проверки и "карантинной" выдержки переправлялись из Крыма по Черному морю в еще одну биржу живой рабсилы - малоазийский невольничий рынок в Руме... Доказать ни одну из этих версий возможным не представляется, но обе, пожалуй, имеют право на существование.
ответ
Марина, большое Вам спасибо за очень интересное дополнение!
26 октября 2007
№ 231990
Здравствуйте!Уже в третий раз задаю эти вопрсы и не могу получить ваши ответы. Хотя бы на те, на которые вы можете ответить. 1)"Согласно ч.2(,) ст.40" и, наоборот, "Согласно ст.40(,) ч.2 - нужны ли запятые? 2)"Иван-царевич" или "Иван Царевич" - как правильно все-таки пишется это словосочетание? 3)"Да и когда готовишь(,) настроение должно быть хорошее" - правильна ли постановка запятой? 4)"Я пришел(,) позвонил(,) мне никто не открыл(,) я и ушел" - постановка знаков препинания правильна? 5)Чем отличается значение слова "ламинация" от слова "ламинирование"? 6)Как пишется слово "планинг" - с "н" или с "нн" в середине слова?
ответ
1. Корректно: согласно ч. 2 ст. 40 и согласно ст. 40, ч. 2. 2. Верно: Иван-царевич. 3. Указанная запяатя нужна. 4. Четрые указанных запятых нужны. Вместо последней запятой может ставиться тире. 5. Это синонимы, вариант ламинирование используется чаще. 6. Предпочтительно написание с одним н.
26 октября 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!