Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 231743
Пожалуйста, срочно. По сравнению с инсулином д(Д)етемир (с прописной буквы писать название или, может, в кавычках?). Спасибо
ответ
В бытовом употреблении названия лекарств пишутся со строчной буквы, названия брендов (торговых марок) в газетах и журналах - с прописной.
24 октября 2007
№ 231153
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить договора или договоры? Или, может быть, уже возможны оба варианта? Спасибо!
ответ
См. ответ № 230745 .
15 октября 2007
№ 230132
Очень срочно: В эту сумму может (могут?) входить стоимость лекарств и медицинского обслуживания, утраченный трудовой заработок.
Спасибо.
ответ
Возможны оба варианта.
27 сентября 2007
№ 230016
Насколько правильно использовать выражение "Директор по закупу"? Может правильнее будет "Директор по закупкам"? С уважением, Дмитрий Степанов
ответ
Закуп -- крестьянин, получивший от землевладельца ссуду и попавший к нему в зависимость (на Руси IX-XIII вв.). Правильно: директор по закупкам.
26 сентября 2007
№ 234393
Скажите пожалуйста, как правильно написать "предложение (здесь речь идет об услуге) может быть огрничен(Н)о"
С уважением Светлана
ответ
Правильно: предложение может быть ограничено.
21 декабря 2007
№ 238653
Как правильно так же или также в след. предложении? Музей также предоставляет компании право на реализацию продукции.
ответ
Верно слитное написание (также = тоже).
28 марта 2008
№ 239073
Впервые вижу такую аббревиатуру ВОв. (...вдовам воинов, погибших в период ВОв). А может быть, ВОВ? Как правильно?
ответ
Написание ВОв неправильно. Сокращение от Великая Отечественная война – ВОВ. Многие лингвисты, однако, считают эту аббревиатуру варварской, см., например, статью Н. А. Еськовой.
10 апреля 2008
№ 251916
Здравствуйте! Правильно ли выражение "лавинный рост" или может быть только "лавинообразный рост"? Спасибо.
ответ
Такое выражение возможно. Но более употребителен все же вариант лавинообразный рост.
24 февраля 2009
№ 247681
Отчего зависит мужской и женский род слова в русском языке. Может, от отношения к нему носителя языка?
ответ
О грамматической категории рода можно почитать здесь: http://www.gramota.ru/book/litnevskaya.php?part4.htm#i2
25 октября 2008
№ 246125
Почему «Силиконовая долина», когда она кремниевая? Может не будем уподобляться необразованным «журноламерам» и путать silicon с silicone?
ответ
Согласны, вариант Кремниевая долина - более точный перевод. Но и Силиконовую долину словари тоже фиксируют.
22 сентября 2008