№ 212198
Учительница сделала исправления в школьном сочинении, поставив недостающие (на ее взгляд) запятые (выделены в скобках). Права ли она?
Один раз мы ехали в машине и (,) вдруг(,) увидели, что из-за угла (,) прямо на нас (,) выворачивает танк. Помогите!
ответ
Запятые до и после слова вдруг совершенно не нужны, а выделение запятыми слов прямо на нас факультативно (необязательно).
15 декабря 2006
№ 318525
Как рассматривать при синтаксическом разборе прилагательное, причастие, местоимение, порядковое числительное, определяемое слово которого является именной частью сказуемого? Например: малина - настоящая кладезь витаминов. Разве может сказуемое иметь при себе определение? Ведь определение входит в состав подлежащего.
ответ
Определение не привязано ни к составу подлежащего, ни к составу сказуемого. Определение является распространителем существительного — независимо от того, какую роль это существительное играет в предложении. Поэтому и в данном предложении прилагательное является совершенно обыкновенным определением.
Кстати, кладезь — сущ. мужского рода (ведь это колодец, к кладовой это слово не имеет никакого отношения).
31 октября 2024
№ 323487
Здравствуйте! Насколько корректной с точки зрения русского языка является следующая формулировка: «Если игрок пересекает границы поля в результате игровых действий, это не считается нарушением.»? Прошу предложить вариант замены, если данный вариант ошибочный. Спасибо за ваш труд
ответ
Формулировка ясна и не содержит грамматических ошибок.
26 июня 2025
№ 301105
интересуют правила употребления предлога ДЛЯ в значении (простите за тавтологию) назначения. считаю, что современные рекламщики из экономии неправомерно сокращают словосочетания с предлогом ДЛЯ и этим искажают смысл фраз. пример: "купить машину ДЛЯ ГОРОДА". это же ошибка и искажение смысла? ведь "купить ... для города" можно заменить на проверчное "купить ... городу" и тогда обнаружится абсурд (город же не нуждается в машине). в случае "нужна машина для семьи", по-моему, проблем нет. всё правильно. поэтому правильно, на мой взгляд, написать: "купить машину ДЛЯ ЕЗДЫ по городу". так? похожие, на мой взгляд, типичные ошибки рекламщиков, когда после предлога неправомерно указывают цель/предназначение, отбрасывая уточняющее словосочетание/слово: - "моющее средство ДЛЯ ЧИСТОЙ ПОСУДЫ" (вместо "... для очищения (грязной) посуды"). иначе получается, что это моющее средство нужно применять для мытья именно чистой посуды? - "кредит для смартфона" (верно: "кредит для покупки смартфона"). та же ошибка - "цветы/подарок для праздника/юбилея" (верно: "цветы/подарок для кого-то на юбилей") - "лекарство для здорового малыша" (надо: "лекарство для здоровья малыша/для болеющего малыша" - "рецепт для торта" (надо: "рецепт для приготовления торта"). здесь же: "рецепт ДЛЯ ОЧКОВ" (вместо правильного: "рецепт на очки") прав ли я? и главное. где можно подробно найти соответствующие правила употребления предлога ДЛЯ?
ответ
22 июня 2019
№ 257962
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно ставить ударение в слове "развила" (развИла или развилА)? Например, "машина развила большую скорость". Или "на новом рабочем месте она развила бурную деятельность". Заранее благодарю за ответ!
ответ
Ударение на последнем слоге: развила.
15 февраля 2010
№ 248081
Здравствуйте! При переводе на русский язык названия: Ceska narodni rada (это типа Думы в России) сомневаюсь, как перевести Чешская национальная рада (оставить последнее слово без перевода, как название) или Чешский национальный союз (перевести все дословно). Огромное спасибо Марина
ответ
Используются варианты перевода: Чешский национальный совет, Чешская народная рада.
4 ноября 2008
№ 213271
Недавно услышала мнение, что употребление союза "чтоб" считается не литературным, и предпочтительнее использовать союз "чтобы". Не вижу никакой разницы между ними, или она все-таки есть? Хотя бы в таком примере "Ему нужна машина, чтоб доехать до работы". Спасибо.
ответ
Никакой стилистической разницы между чтоб и чтобы нет. Оба слова входят в состав русского литературного языка, являются общеупотребительными и стилистически нейтральными.
8 января 2007
№ 202480
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словосочетание "книжка с пассажирским купоном" в множественном числе будет звучать как "книжки с пассажирскими купонами" или "книжки с пассажирским купоном" (в каждой книжке содержится только один пассажирский купон).
Заранее большое спасибо!
С уважением, Фирсова Марина
ответ
Предпочтительно: книжки с пассажирскими купонами.
4 августа 2006
№ 216164
Подскажите пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: Скажите, если бы вы были историком и у вас появилась возможность слетать на машине времени в прошлое или биологом, которому предложили пожить в шкуре динозавра, вы бы отказались?
Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
21 февраля 2007
№ 312871
Здравствуйте! Можно ли считать здесь "будь лидером" несогласованным определением? «Пожелание в адрес молодых специалистов – будь лидером! Лидер – это не должность, а ответственность за себя и за то, что происходит вокруг», - считает директор департамента по управлению персоналом Марина Анисимова.
Или правильнее было бы выразить "будь лидером" прямой речью? Как здесь:
«Пожелание в адрес молодых специалистов: «Будь лидером!» Лидер – это не должность, а ответственность за себя и за то, что происходит вокруг», - считает директор департамента по управлению персоналом Марина Анисимова.
ответ
В таком контексте будь лидером — вторая часть бессоюзного сложного предложения. Корректно: Пожелание в адрес молодых специалистов: будь лидером!
2 февраля 2024