Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218611
Уважаемая, Справка, пожалуйста, помогите! Правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении:
На всех этапах деятельности: разработке, производству, использованию и переработке продукции - компания стремится уменьшить вред, причиняемый окружающей среде.
Заранее благодарю.
С уважением Татьяна
ответ
Верно: На всех этапах деятельности: разработки, производства, использования и переработки продукции - компания стремится уменьшить вред, причиняемый окружающей среде.
3 апреля 2007
№ 227391
Уважаемая Справка, возник вопрос по поводу запятых: используйте помаду(?) как румяна; нанесите карандаш(?) как основу.
И еще - как правильно написать фразу - женщины за 50? нужны кавычки?
Если можно, ответьте поскорее.
Заранее очень благодарна.
ответ
1. Правильно без запятых. 2. Без кавычек.
14 августа 2007
№ 228439
Уважаемая Справка! По поводу вопроса 228412: «Как правильно расставить знаки препинания в нижепреведенном предложении, которое будет помещено крупно на плакате. Хочешь похудеть? Спроси меня как». Ваш ответ: «Нужна точка после как». Имелась в виду запятая?
ответ
Дополнительные запятые не нужны. Имелась в виду точка в конце предложения.
4 сентября 2007
№ 202672
Уважаемая Справка!
Помогите расставить знаки препинания.
Начальник находится в очередном оплачиваемом отпуске, в связи с чем не может присутствовать в суде.
Вопрос:как выделить "в связи с чем"и что это за правило?
Заранее спасибо.
ответ
Пунктуация верна. В связи с чем -- это предлог и местоимение. Запятая ставится между частями сложноподчинённого предложения.
8 августа 2006
№ 211452
Уважаемая справка, помргите разобраться!
Нужно ли склонять названия населенных пунктов?
Например: в г. Курске (Курск), в п. Кшенском (Кшенский). По ходу работы часто приходится сталкиваться с подобными словосочетаниями и как правило пользуются обоими вариантами.
Спасибо.
ответ
Вы написали верно. Подробнее см. в «Письмовнике».
6 декабря 2006
№ 271521
Скажите, пожалуйста, почему мы слово "председатель" не проверяем, скажем, словом "сидя"? Тут же смысл этот, а не "седой"...В Вашей справке о безударных гласных нашла только: поседеть (сед), посидеть (сидя). Если же это исключение или словарное слово, не надо ли его в статьях о безударных гласных приводить как исключение тогда?
ответ
Можно сказать, что написание этого слова проверяется в словарном порядке (как и написание однокоренных слов седло, оседлый). Ударный гласный Е есть в однокоренном слове сел, сели, села.
17 октября 2013
№ 221789
Каким правилом руководствуются специалисты, которые рекомендуют "машино-место" писать через дефис? Искала ответ самостоятельно в "Справке" вашего портала, но все ответы уклончивы и построены по одной схеме: не объясняют, почему нужен именно дефис, а сообщают, что такое написание зафиксировано в словаре РАН. Мне же нужно обоснование, а не констатация факта... Буду очень признателен, если получу ответ на свой вопрос.
ответ
Правило таково. Пишутся через дефис образуемые с соединительными гласными существительные, представляющие собой названия сложных единиц измерения: койко-место, машино-место, пассажиро-километр, станко-час, человеко-день.
22 мая 2007
№ 203484
Здравствуйте.
В словарях и в вашей справке указывается:
менеджер в шоу-бизнесе
менеджер документации
менеджер коммуникационных ресурсов
менеджер по изделиям
менеджер по линии продуктов
менеджер по маркетингу продукции
менеджер по продукции
менеджер проекта, по проектам
менеджер полезной нагрузки
менеджер по проекту
менеджер скачивания
менеджер по округу, в округе.
Как правильно написать: менеджер по информации или менеджер информации?
ответ
Корректно: менеджер по информации.
18 августа 2006
№ 273109
Добрый день! Вы рекомендуете в разделе "Справка" ПРАКТИКО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ писать раздельно. А в разделе "Словари" орфографический словарь выдает написание через дефис. Объясните, пожалуйста, как всё-таки верно. Это очень важно. С уважением, Анна.
ответ
Правильно: практико-ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
5 февраля 2014
№ 248202
Уважаемая справка! очень прошу помощи. в инструкции оборудования встречается NOTA BENE. Этот термин необходимо всегда переводить на русский "нотабене" или можно оставлять его на латыни. (я почти никогда не встречала "нотабене" кириллицей)
ответ
Можно написать и латиницей, и буквами русского алфавита.
5 ноября 2008