№ 222659
В условиях жары(,) а также влажности в зоне 90-100 %(,) прежде всего(,)
нужно подходить комплексно.
Помимо требования эстетичности(,) важна себестоимость, цена, практичность и т. д.(.)
ответ
Корректно: В условиях жары, а также влажности в зоне 90--100 % прежде всего нужно подходить комплексно. Предпочтительно: Помимо требования эстетичности важна себестоимость, цена, практичность и т. д.
5 июня 2007
№ 200412
Здравствуйте,
подскажите, пожалуйста, правильность написания слова "сымитировав" в следующем предложении:
"Время испытания машины на каждом подрежиме проводить по одному часу, сымитировав пластикацию программными методами."
ответ
Вы написали верно.
7 июля 2006
№ 215944
Добрый день!
Скажите пожалуйста, в предложении:
"И, как это не печально, платить по счетам приходится, как правило, женщинам."
пишется " не печально" или "ни печально"?
ответ
Правильно: И, как это ни печально, платить по счетам приходится, как правило, женщинам.
18 февраля 2007
№ 328798
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как здесь правильно оформить пунктуацию. Слова (из песни): «Я скучаю по своей жене, по своей жене» — сами собой приходили на ум.
ответ
Корректно: Слова «Я скучаю по своей жене, по своей жене» сами собой приходили на ум.
23 декабря 2025
№ 241907
Спасибо вам большое за ваши ответы! Но меня интесует вот какой вопрос. Часто приходится слышать такую фразу в телефонной трубке: "Если вы знаете номер в ТОНОВОМ режиме...". Но приходится слышать и такую: "... номер в ТОНАЛЬНОМ режиме...". Уважаемые сотрудники "Грамоты", так как все-таки правильно? Жду очень ответ.
ответ
10 июня 2008
№ 295928
Слова "прививка" и "вакцинация" - синонимы? Можно ли заменить в предложении "У нас в школе проходит вакцинация от гриппа" слово "вакцинация" на "прививка"?
ответ
Синонимы – прививка и вакцина (не вакцинация). Но при этом слова различаются стилистически: вакцина – медицинский термин, а слово прививка употребляется в живой разговорной речи. Поэтому в официальной речи уместно в школе проходит вакцинация, а в непринужденной разговорной – в школе делают прививки от гриппа.
22 января 2018
№ 233882
Помогите расставить знаки припенания в этом предложении: Люди забывают какие отвратительные мысли порою приходят им в голову и возмущаются обнаружив их у других.
ответ
Верно: Люди забывают, какие отвратительные мысли порою приходят им в голову, и возмущаются, обнаружив их у других.
5 декабря 2007
№ 257261
Здравствуйте. В известном анектоде про станцию Бологое московский бордюр плавно переходит в петербуржский поребник... А насколько плавный этот переход в языке? Слово "поребник" является диалектизмом и употребимо лишь в узком смысле, в речи жителей отдельно взятого региона носителей языка, или наравне со своим московским синонимом? И как быть с аналогичными питерскими "парадной", "шавермой", "бадлоном", "виадуком", "курой" и пр.? Нельзя же их признать общеупотребительными словами, однако их смысл большинству русскоговорящих понятен. Вопрос, конечно, шире: где диалектизм, а где норма? Спасибо.
ответ
На практике все решается довольно просто: нормативность словоупотребления проверяется по нормативному толковому словарю русского языка. Например, Большой толковый словарь русского языка, опубликованный на нашем портале (и, кстати, созданный в Санкт-Петербурге), фиксирует оба слова: и бордюр, и поребрик. Причем без всяких диалектных или стилистических помет!
Так что единственная возможная рекомендация - почаще смотреть в словари.
20 января 2010
№ 306195
Здравствуйте! допустимо ли переносить наименования организаций? Например: ОАО - на одной строке, "Альфа-Банк" - на другой; или ПАО "НК - на одной строке, "Транснефть" - на следующей?
ответ
Не рекомендуем отрывать аббревиатуру в роли родового слова от названия.
6 июля 2020
№ 303929
Добрый день, ученик 4 класса неправильно перенес слово пос-тучал, оценка по изложению была снижена,можно ли так переносить слово или однозначно точно нельзя отделять букву от корня?
ответ
Академический справочник под ред. В. В. Лопатина указывает такой перенос как допустимый. Вот цитата.
Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под-бить, под-бросить, при-слать, от-странить. Допустимые переносы: по-дбить, подб-росить; прис-лать; отс-транить и отст-ранить.
20 декабря 2019