Написание зависит от того, относится ли слово цеховой к существительному врач или к словосочетанию врач-терапевт. В первом случае используется тире, во втором - дефис.
Образование по аналогии с восьмушка возможно, хотя вряд ли такое слово употребительно. Корректно слитное написание, ср.: тридцатьчетвёрка (танк Т-34), сорокапятка (пушка).
Нет, астрономический термин здесь вряд ли уместен. Ср. у М. А. Волошина: Мы правим путь свой к солнцу, как Икар…
В этом случае уместно говорить о транслитерации, поскольку пока упомянутые слова вряд ли можно отнести к заимствованным. Представленные Вами варианты написания корректны.
Лучше написать вкусные чай и кофе (если выбрать вариант вкусный чай и кофе, будет неясно, относится ли определение к обоим словам или только к существительному чай).
Написание варьируется и зависит от того, обращаетесь ли Вы к пользователю персонализированно (как, например, "Справочное бюро" отвечает Вам лично на Ваш вопрос) или к группе пользователей.
Правила русского правописания подобные случаи, разумеется, не регламентируют. Вряд ли такие цепочки подлежат переносу. Можно рекомендовать целиком переносить название файла на следующую строчку.
В образцовой литературной речи название склоняется: Северного Медведкова. О склонении топонимов см. наш подробный материал «В Простоквашино или в Простоквашине? Надо ли склонять русские топонимы».
Выступающие в качестве собственных имен названия кулинарных блюд (тем более – неосвоенные или мало освоенные русским языком, тем более – выступающие в сочетании с родовым словом) корректно во всех случаях писать с прописной в кавычках: спагетти «Карбонара», пицца «Карбонара», спагетти «Болоньезе», пицца «Болоньезе», пицца «Маргарита». Что касается более привычных нам названий блюд, то в меню в целях единообразия и их следует писать с прописной в кавычках: салат «Цезарь», салат «Греческий». А вот в бытовом употреблении возможно написание со строчной без кавычек: на ужин решила приготовить греческий салат (но ср.: вряд ли возможно даже в случае бытового употребления написать решила приготовить карбонару; верный вариант все же – решила приготовить «Карбонару»).
Перед одиночным союзом или запятая в таких случаях не ставится. В приведенном Вами предложении содержится сочетание ли... или, которое рассматривается как повторяющийся союз (см. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя, примечание к п. 3 параграфа 30.1).