Судя по всему, здесь употреблено сложное существительное бренд-эксперт, между частями которого пишется дефис (как в словах бренд-менеджер или бренд-консультант, включенных в «Русский орфографический словарь»).
Пока что это слово не зафиксировано нормативными орфографическими словарями, однако очевидно, что писать его следует через дефис: падел-теннис или падл-теннис.
Корректно через тире с пробелами: завод — изготовитель оборудования.
Первая часть сложных слов мини- присоединяется дефисом: мини-термос.
По-русски этот город называется Новый Орлеан, поэтому прилагательное: новоорлеанский.
Дефисное написание корректно.
После слова людоед может быть поставлено интонационное тире.
Нужно тире: Ночь музеев – 2013.
Здесь нужно тире: фестиваль школ – лидеров системы образования. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел, вместо дефиса употребляется тире.
Правильно: условно-патогенный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.