№ 297529
Убраться в квартире. Уместна ли возвратная форма глагола? Я думаю, что это безграмотно.
ответ
Общеупотребительно и стилистически нейтрально: убрать в квартире. В разговорной речи вполне допустимо и убраться в квартире. О том, почему глагол убраться не нарушает норму русского языка, см. в ответе на вопрос № 254328.
8 июля 2018
№ 272991
Здравствуйте. Как правильно: я обезопа(Ш, С)иваю себя? Я думаю, необходимо взять синоним, например: ЗАЩИЩАЮ. Кстати, подскажите хороший словарь синонимов: те, что попадались, слишком бедные. Спасибо
ответ
Глагол несовершенного вида неупотребителен, можно использовать только совершенный вид: я обезопашу, смогу обезопасить. Наиболее близкий неоднословный синоним - обеспечить (обеспечивать) безопасность.
О словарях синонимов см.: 13">http://www.gramota.ru/slovari/types/1713
31 января 2014
№ 274517
Cкажите,пожалуйста,не является ли просторечным использование убраться вместо убрать (квартиру) ?
ответ
Общеупотребительно и стилистически нейтрально: убрать в квартире. В разговорной речи вполне допустимо и убраться в квартире. О том, почему глагол убраться не нарушает норму русского языка, см. в ответе на вопрос № 254328.
14 апреля 2014
№ 301769
Добрый день. Уточните, пожалуйста, управление в русском языке слова Лидировать. В последнее время неоднократно слышу в деловой лексике выражения "лидировать направление", "лидировать проект" в значении "руководить направлением, проектом". Можно ли считать это новой языковой нормой?
ответ
Слово лидировать существует, но в литературном языке этот глагол непереходный, то есть нельзя сказать лидировать что-то.
Это калька с английского, и она не вошла в языковую норму. Верно: руководить проектом, возглавлять проект.
31 июля 2019
№ 256883
Скажите, пожалуйста, правильно ли употреблять слово "убираться" в смысле "убирать в квартире" (например, "ты должен убраться в комнате", "мы будем убираться")?
ответ
Общеупотребительно и стилистически нейтрально: убирать в квартире. В разговорной речи вполне допустимо и убираться в квартире. О том, почему глагол убираться не нарушает норму русского языка, см. в ответе на вопрос № 254328.
14 декабря 2009
№ 257119
Здравствуйте! Грамотно ли говорить"убираться в квартире"?
ответ
Общеупотребительно и стилистически нейтрально: убирать в квартире. В разговорной речи вполне допустимо и убираться в квартире. О том, почему глагол убираться не нарушает норму русского языка, см. в ответе на вопрос № 254328.
11 января 2010
№ 201720
К вопросу 201617. Я хотел спросить, что можно ли использовать после первого несовершенного глагола еще раз несовершенную форму? Например: Я хотел тебе об этом сообщать. Или после несовершенного глагола можно использовать только совершенный? Я хотел тебе об этом сообщать.
Спасибо.
ответ
После глагола несовершенного вида может использоваться глагол как совершенного, так и несовершенного вида. Возможны варианты: Я хотел тебе об этом сообщить и Я хотел тебе об этом сообщать в течение нескольких дней.
25 июля 2006
№ 319958
какая разница между откусанный и откушЕнный?
ответ
Откушенный – причастие от глагола совершенного вида откусить. Откусанный – причастие от глагола откусать. Глагол откусать фиксируется словарями как имеющий разговорную окраску и употребляющийся в значении "откусить в несколько приемов".
12 ноября 2024
№ 322273
Здравствуйте. Я являюсь корректором городской газеты, и главный редактор требует от меня объяснительную о речевых ошибках во фразах:
1. "Утром 18 февраля на улице Первомайской во время движения загорелся маршрутный автобус «НефАЗ», в салоне которого были 70 человек". Конкретно — о словосочетании "были 70 человек".
2 "Состоялась премьера спектакля «Ангелы рядом с нами»" (о словосочетании "состоялась премьера").
Есть ли здесь речевые ошибки? Спасибо.
ответ
Предполагаем, что в первом случае имеется в виду вариант с глаголом находились (в салоне которого находились 70 человек). Во втором случае может подразумеваться глагол прошла, чаще всего используемый в сообщениях о премьерах.
28 февраля 2025
№ 271493
Здравствуйте, у меня вопрос не столько, как правильно писать, а почему правильно писать, ну, или говорить, нужно именно так. Вот фраза: "Если б ты только знала, через что мне приходится перешагивать". Имеются в виду внутренние моральные принципы, то бишь человек перешагивает через свои принципы. Возможно я ошибаюсь, но меня кажется очевидным, что писать эту фразу надо именно так: через ЧТО мне приходится перешагивать. Хотя оппонент, с большими претензиями на глубокое знание русского языка, настаивает, что писать нужно так: через ЧЕГО мне приходится перешагивать. Так как всё-таки правильно? Через ЧТО или через ЧЕГО? Но главное, почему?
ответ
В этом предложении глагол перешагивать и предлог через требуют формы винительного падежа (например: перешагивать через принципы). Местоимение что в винительном падеже — что. Поэтому правильно: через что приходится перешагивать.
Чего — это форма родительного падежа.
16 октября 2013