Перенос ин-дюшонок возможен.
Слово действительно здесь не следует выделять запятыми.
Если от автора не требуется жестко следовать определенному речевому стандарту, клише, то, конечно, синонимы только обогатят текст, облегчат его восприятие читателем.
Это достаточно просто. Нужно сделать словообразовательный разбор:
Да, такая (безличная) конструкция возможна.
Постричь - сделать кому-либо стрижку (например: постричь мальчика).
Подстричь - подрезать ножницами или машинкой, подравнивая, укорачивая, напр.: подстричь деревья, подстричь ногти. // Обрезая и подравнивая, укоротить кому-л. волосы, напр.: подстричь детей. Эти глаголы частично синонимичны.
И мужская, и женская фамилия Спира склоняются: р. п. - Спиры, д. п. - Спире и т. д.
Запятая нужна.
Такой вариант переноса слова корректен.