Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 236635
Правильно ли говорить "когда погода потеплеет" вместо "когда потеплеет". Возник спор с переводчиком, которые утверждает, что первое выражение равносильно второму. На мой взгляд первое выражение совершенно неправильное. Подскажите, пожалуйста!
ответ
Мы согласны с Вами: сочетание погода потеплеет корректным признать нельзя. Правильно: когда потеплеет.
12 февраля 2008
№ 247598
Подскажите пожалуйста, слитно или раздельно пишется "не" в слове "(не)интересная" в следующем предложении: "...Профессионал не зависит от внешних факторов (настроение, погода, (не)интересная модель)..." Заранее вас благодарю. Ольга
ответ
Корректно слитное написание.
23 октября 2008
№ 257093
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать - 65 лет Победы или 65 лет Победе? В родительном или дательном падеже? И будет ли при этом слово "победа" писаться с прописной буквы?
ответ
Корректно: 65 лет Победе.
25 декабря 2009
№ 310984
Здравствуйте! Верно ли стоят знаки препинания? В любом случае - почему верно\не верно? :) "Ранее звонил Роман по поводу заказа, сказал что уточнит относительно поступления этих камер, мне не принципиально насколько долго ждать."
ответ
Предложение лучше разбить на два сложноподчиненных: Ранее звонил Роман по поводу заказа, сказал, что уточнит относительно поступления этих камер. Мне не принципиально, насколько долго ждать. Части сложноподчинённых предложений разделяются запятой.
7 сентября 2023
№ 313525
Вопрос по поводу знаков препинания. Нужно ли ставить второе тире после фразы романами и пьесами, и если нужно, то куда? "Наследие Гонкуров представлено как художественными произведениями — романами и пьесами, так и эстетическими работами."
ответ
Второе тире не нужно. Справочник по пунктуации Д. Э. Розенталя указывает, что при обособлении приложений тире второе тире опускается, если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая.
3 мая 2024
№ 223744
По поводу вчерашнего вопроса об употреблении слова "бачить". Если в русском языке такого слова нет, тогда почему оно есть в Этимологическом словаре Макса Фасмера?... А вот "to know" в Фасмере точно отсутствует.
Спасибо
ответ
В современном русском литературном языке слова бачить в значении 'знать' нет.
22 июня 2007
№ 224119
Добрый день, прошу совета:как в данном предложении обозначить рис. дефис или скобки?
Замечательную нестареющую мысль высказал по этому поводу итальянский историк Никколо Макиавелли (1469–1527) – рис. 186 в своем сочинении «Государь»....
Спасибо.
ответ
Можно так: Замечательную нестареющую мысль высказал по этому поводу итальянский историк Никколо Макиавелли (1469–1527) – рис. 186 – в своем сочинении «Государь»....
28 июня 2007
№ 219763
Подскажите, корректна ли фраза: "Налог определяется исходя не из результатов деятельности, а из так называемого вмененного дохода...".
Или надо так: "Налог определяется не исходя из результатов деятельности, а исходя из так называемого...".
Спасибо
ответ
Предпочтителен второй вариант.
20 апреля 2007
№ 205779
Мы поспорили со знакомой по поводу правильности написания по-русски слов "ин..." и "ян...". Намеренно пишу с пропуском и не буду приводить варианты для чистоты опыта. Можете ли вы подтвердить правильное написание авторитетным источником?
ответ
В «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксировано написание: инь, ян.
25 сентября 2006
№ 208754
При просмотре ответов на вопросы № 206093 и № 170373 по поводу рода слова "бездарь" на вашем портале оказалось, что, судя по оным, род у него разный (то женский, то мужской). Что же все-таки верно?
ответ
Конечно же, бездарь - существительное женского рода. Спасибо за замечание, ответы исправлены.
1 ноября 2006