№ 305825
сможете помочь? Произведите их синтаксический разбор ( обязательно подчеркните грамматические основы, обособленные члены предложения (если есть), пронумеруйте части простых предложений в составе сложного; в СПП указать главную и придаточную (-ые) часть (-и), к каждой из придаточных частей задать вопрос и указать вид придаточной части (изъяснит., определит., обст. (какое именно)), если придаточных несколько, указать вид подчинительной связи (последоват., однородн. /неоднородн. соподчинение). Составьте схемы предложений. вот предложения: 1. Ш… л снег и был м… роз по утрам но д… роги уже пот… мнели и над ними каркая н… сились грачи. 2. Я ещё не знал что жизнь полна негласных правил к которым человек легко пр… выкает.
ответ
С домашними и тестовыми заданиями не помогаем.
30 мая 2020
№ 267722
Скажите пожалуйства, В каком ряду лексическое значение одного из слов сформулировано неверно? 1) Пацифизм - мировоззрение, осуждающее всякие войны и требующее мира на земле; Дисфункция – нарушение, расстройство функций внутренних органов человека, животного. 2) Рейтинг - степенно положительной оценки общественным мнением (устанавливаемым путем предварительного опроса) деятельности политических лидеров, радио – и телепрограмм; Национальный - свойственный какой-либо нации 3) Кредо – твердые убеждения, взгляды, основы мировоззрения; Красочный – яркий, выразительный. 4) Добровольный – совершаемый по собственному желанию, без принуждения; Дюны – пространство, лишенное растительности. Определение дано неверно. Песчаные холмы, образующиеся на низких берегах морей, лагун, рек, озер под действием ветра и непрерывно им передвигаемые.
ответ
Все эти слова есть в электронных словарях на нашем портале. Проверьте, пожалуйста!
11 декабря 2012
№ 309080
Ударение в слове "мастопатия". Непонятно, почему в словарях предлагается ставить ударение "мастопати́я", в то время как в других словах с тем же окончанием, обозначающим "болезнь", ударение ставится на "-па́тия": психопа́тия, невропа́тия, миопа́тия, ретинопа́тия, эмбриопа́тия, энцефалопа́тия. В словарях в отношении некоторых слов делается пометка о профессиональном употреблении иного ударения, напр, энцефалопати́я. Отсюда можно сделать вывод, что используемое врачами и пролезшее в словари ударение "мастопати́я" напоминает ударение "компа́с", употребляемое моряками, и "возбУжденный", употребляемое прокурорами. А ведь ударение в словах, которые заканчиваются на "патия", должно быть одинаковым. Можно здесь вспомнить и слово "телепа́тия".
ответ
В отличие от слова компас, у слова мастопатия нет акцентологических вариантов. А вот слова́ с ударным и в части -патия есть, хотя большинство из них имеют варианты: миелопа́ти́я, миопа́ти́я, нефропа́ти́я, пародонтопати́я, энцефалопа́ти́я.
24 января 2022
№ 241930
Здравствуйте. Два вопроса. Заранее спасибо. 1) Какой из вариантов разделения пробелами фамилии и инициалов является наиболее близким к нормативному: А. П. Иванов, А.П. Иванов или А.П.Иванов? А также, как правильнее писать сокращения типа "и т. д.", "и т. п.", "кв. м"? 2) Может ли быть эквивалентным союзу "или" знак косой черты (/)? Если да, то стоит ли выделять его по обе стороны пробелами? Примеры: Подлежащее отвечает на вопрос "кто?" / "что?". Для включения / выключения телевизора / радио / видеопроигрывателя вы должны использовать эту кнопку [универсального ПДУ].
ответ
1. Между инициалами, а также между инициалами и фамилией ставится пробел: А. П. Иванов. Однако эта норма последовательно соблюдается только в учебных и лингвистических изданиях.
2. Знак наклонной черты на практике используется вместо разделительного союза, хотя никакие лингвистические источники такую практику не подтверждают. Этот знак с обеих сторон отбивается пробелами.
11 июня 2008
№ 208539
Здравствуйте!
Прошу не отказать в любезности разъяснения следующего:
- происхождения слова "комиссар";
- в дательном падеже имён собственных: Мария, Анастасия безусловно подразумеваем норму окончания - "ии", но есть какое-то ощущение, может особенности говора в том, что сам язык стремится обозначить окончание -"ие" также как и в словах "Марье, Анастасье" (я уверен, что в обоих случаях мой дед, житель Северо-Востока Тверской области, именно так скажет и напишет);
- подскажите, пожалуйста, где и что можно поподробнее почитать об особенностях Белозеро-бежицких говорах северорусского наречия, особенно, на стыке со среднерусскими говорами, а именно - в Бежецком районе современной Тверской области.
Заранее признателен и благодарен, Дмитрий.
ответ
1. Слово комиссар пришло в русский язык либо из польского, либо из французского языка, в которых оно восходит к латинскому commissarius "уполномоченный" от глагола commito "поручаю".
2. У слов женского рода на -ия в отступление от общего правила в дательном и предложном падеже пишется -и. Это твердое орфографическое правило. При наличии вариантов на -ия и -ья формы имеют разное окончание: Наталии, Марии, Анастасии, но: Наталье, Марье, Анастасье. Здесь дело не в стремлении языка, а в орфографической традиции (орфография - это не собственно язык).
3. О Белозерско-Бежецких межзональных говорах северного наречия можно почитать в книге К. Ф. Захаровой, В. Г. Орловой «Диалектное членение русского языка» (2-е издание, М.: УРСС, 2004).
30 октября 2006
№ 311215
Здравствуйте! В "Словаре имён собственных" нашёл несколько слов с опечатками: Бхутто, Гмелин, Шкаповское, Шпильгаген, Шустер, Шаброль, Шкафер, Щапов, Экономисуто, Иванов-Борецкий, Каллимах, Яннакопулос, Языково, Яруллин, Познер, Юнисеф, Дарвин, Маршак, Конинк, Кавецкая, Ксенопулос, Казаки, Кедайнис, Канторович, Колас, Мицкевич, Каани, Бестужев, Лобачёва, Лабицкий, Лаэрт, Ладыженский, Лабиш, Майков, Мазурский, Мнишек, Майор, Мюнних, Мэтьюрин, Микула, Марджанишвили, Малый Ярославец, Жюль, Дурова, Йокубонис, Эйфель, Саппак, Эрато, Отан-Лара, Папазян, Сноуден, Собчак, Рапопорт, Рубенс, Роббинс, Риббентроп, Рабука, Толчанов, Тагор, Нуньес, Такташ, Тебальди, Теучеж, Фэрбенкс, Феофан, Фарс, Фортунатов, Фихк, Фигаро, Февей, Фенек, Уткин, Упсала, Уилсон, Успенский, Серафим, Халабала, Хаменеи, Цыбин, Циблиев, Цигаль, Кумаратунге, Чаттертон, Чандар, Морган, Карлссон, Ричардсон, Аристофан, Туфтина, Сотникова, Симитис, Оберон, Слейтон, Ликок, Туджман, Крейслер, Питри, Таусон, Рама, Рамадан, Септимий, Средний Васюган, Прошляков, Амок, Бабий Яр, Монферран, АНДР, Лихула, Лукьян, Караджале, Ржев (гор.), Каани, Мариатеги, Алчевский, Мокрая Калигорка, Прелог, Такидзава, Толкунова, Ларкин, Микенас, Марадона, Шабдар, Ковров (гор.), АНГОП. В "Списке сокращений" нет "сист." (Сиваш), "сух." (Хамир), "Бухарск." (Учкудук) и, видимо, опечатка "плск" (Иорское).
ответ
Спасибо! Постараемся сделать работу над ошибками.
12 октября 2023
№ 276530
У нас в Иванове - противостояние тех, кто склоняет название города, и тех, кто считает, что оно не склоняется. Люди ругаются в соцсетях, пишут свои мнения на этот счёт на заборах, журналисты снимают сюжеты, привлекая на помощь университетских профессоров, но "война" "склонятелей" и "не-склонятелей" продолжается. Я вот живу в Иванове. А кто-то - в Иваново. В рекламе по радио звучит: "окна-двери в Иваново", в новостях "в Иваново разместили беженцев" и т.д. Жутко бьёт по ушам! Почему часть населения решила, что название их города не склоняется, непонятно. А может, ошибаюсь я и другие "склонятели" тоже? "ГРАМОТА", РАЗЪЯСНИ!
ответ
25 июля 2014
№ 217796
Здравствуйте. Прошла тест на знанию русского языка от "Российской газеты", и у меня вызвали сомнения задания на пунктуацию.
Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в следующих предложениях, и если неправильно, приведите правильную расстановку:
"Банк предоставляет кредиты, осуществляет операции с ценными бумагами и проводит взаимные платежи между предприятиями."
"Каждая страна имеет свою денежную систему и свои денежные единицы, и это один из символов самостоятельности государства."
"Для грамотного письма необходимы три условия: знание правил, внимание и умение пользоваться справочниками."
"Нам, экономистам, ясно одно - обсуждаемая тема интересна как студентам, так и теоретикам и рядовым гражданам, размышляющим, куда поместить свои сбережения."
Заранее благодарю,
с уважением, Мария
ответ
Пунктуация правильная.
21 марта 2007
№ 320868
Слово "полностью" - это наречие меры и степени? Если так, то выходит, что причастия могут употребляться с наречиями меры и степени: армия полностью разгромлена, города полностью заселены - и иметь при этом полноценный статус причастий, а не причастий в значении прилагательных.
Дело в том, что во многих справочных пособиях говорится, что причастия не могут употребляться с наречиями меры и степени, и этот критерий позволяет достаточно просто разграничивать "еще" причастия и "уже" прилагательные. Возможно, в пособиях речь идет лишь о некоторых наречиях меры и степени (вроде "очень", "слишком" и подобным), но в любом случае получается, что наличие наречия меры и степени возможно как при причастии, так и при прилагательном. Верно?
ответ
Причастие, как известно, особая (адъективная) форма глагола. Если глагол допускает при себе наречие меры степени, то и причастие должно его допускать. Очень любит — очень любящий, очень любимая. Полностью разгромили — полностью разгромленный.
За то, что пишут в разных справочных пособиях, мы, к счастью, ответственности не несем.
10 января 2025
№ 317953
К вопросу № 317795. Довольно авторитетный в профессиональных кругах филолог и педагог по совместительству Мария Армянинова в свою очередь не разделяет вашу точку зрения, а настаивает на следующем: «Проблему поднять нельзя, это лексическая ошибка. Правильно, когда автор «ставит проблему». Есть словарь сочетаемости, в нем приводятся слова, которые сочетаются друг с другом, как раз с существительным «проблема», глагола «поднять» — нет». Ещё одно авторитетное издание указывает на формулировку задания-сочинения: «Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста», и отмечает, что автор не поднимает проблему, это ошибка, за которую эксперты ЕГЭ снижают балл. Хотелось бы разобраться всё-таки, так как с этой дилеммой (Проблема ставится или поднимается?) сталкиваются выпускники при написании сочинения на ЕГЭ по русскому языку.
ответ
Обсуждение сочетаемости слова проблема требует исторических и функционально-стилистических пояснений. Прежде всего констатируем: оборот поднять проблему употребляется в официально-деловой речи и в научных текстах, освещающих различную проблематику. В выражении поднять эту проблему на невиданную в истории высоту можно видеть приметы языка советской эпохи и то речевое клише, какое стали использовать авторы социально-политических и экономических текстов. Такие примеры, как поднять проблему российского флота на общегосударственный уровень, поднять проблему исключительной важности, всероссийского масштаба, можно рассматривать как типовые. Со временем упоминания о высоте и уровне перестали появляться в предложениях, и определилась речевая формула, какая чаще встречается в современной деловой и научной речи; ср.: поднять проблему изменения международных условий, благополучия животных, формирования художественного течения. Встречается оборот и в текстах филологов: поднять проблему влияния поэта Н. на других поэтов / соотношения идеала и действительности / прав человека / русского характера. Очевидно, что отказывать сочетанию поднять проблему в праве на употребление следует с большими оговорками. Напротив, в лексических обсуждениях целесообразным и результативным может оказаться сопоставление цитат, определение смысловых особенностей высказываний, анализ многозначности слова проблема.
15 октября 2024