№ 317027
«(Имя) посмотрел на экран телефона () как он и думал () звонил начальник из штаба».
Какая здесь пунктуация и почему? И предлог «из» ведь правильный?
ответ
Верно: (Имя) посмотрел на экран телефона: как он и думал, звонил начальник из штаба. В бессоюзном сложном предложении ставится двоеточие, поскольку между частями можно добавить сочетание и увидел, что. Как он и думал — вводное предложение, указывающее на источник информации. Если начальник действительно находился в штабе, предлог из правильный.
16 сентября 2024
№ 325781
Здравствуйте! Парадигма силы как основа классического и нео- реализма становится решающим фактором. Можно ли так обозначить "отдельность" определений, ведь слово "неореализм" пишется слитно?
ответ
Лучше: Парадигма силы как основа реализма классического и неореализма становится решающим фактором.
18 сентября 2025
№ 326939
Здравствуйте! Почему в слове сквозняк один суффикс -няк, а не два, как в слове
сор-н-як. Ведь есть же слово сквоз-н-ой с суффиксом -н.
ответ
«Словарь морфем» А. И. Кузнецовой и Т. Ф. Ефремовой в слове сквозняк выделяет два суффикса: сквоз-н-як-Ø.
21 октября 2025
№ 292634
Здравствуйте, как будет правильно в предложении "Он покупал У Ивана и другие вещи...", или "Он покупал ОТ Ивана и другие вещи...". Покупать у кого-то или покупть от кого-то? Спасибо за ответ.
ответ
Верно: покупать у кого-то, покупал у Ивана.
30 марта 2017
№ 205986
Дорогая "Грамота"! Вероятно, Вы меня неправильно поняли (вопрос №205912). От домашних заданий я уже слишком далека. Но с одним человеком у нас развернулась полемика. Помогите нам, очень просим! У нас сомнения: в слове "чувства" корень чувств-? Но ведь есть слово "чуять". "Искусство" - есть ведь слово "искусный"... Очень сложные случаи. Пожалуйста!
ответ
Извините. Согласно «Морфемно-орфографическому словарю» А. Н. Тихонова, корень слова чувства -- чу, искусство -- искусств, шествие -- ше, принимать -- приним. Что касается слов искусство и искусный, то в современном русском языке они не считаются однокоренными, так как со временем их значение отошло от значения производящей основы искусъ «испытание, проба, попытка». В корне слова принимать -- историческое чередование им // 'а, часто встречающееся в русском языке: принять -- принимать, унять -- унимать, снять -- снимать.
27 сентября 2006
№ 306170
"Было жарко, так что будет(,) где высушить вещи потом". Запятая после "будет" нужна? Благодарю.
ответ
Запятая не нужна: ...так что будет где высушить вещи потом.
1 июля 2020
№ 216864
"Ружья заряжены (,) и вещи собраны".
Нужна ли запятая и почему?
С уважением,
Антон Рязанов
ответ
Запятая нужна между частями сложного предложения.
6 марта 2007
№ 217485
Теперь вещи, считавшиеся само собой (или сами собой?) разумеющимися, обретают особую ценность. Как правильно?
ответ
Само собой разумеется - устойчивое сочетание, не изменяется.
16 марта 2007
№ 321942
Он говорит бредовые, фантастические вещи — вот что он делает. Должно ли тут стоять тире?
ответ
Да, в этом бессоюзном сложном предложении перед второй частью, которая начинается с сочетания вот что, ставится тире.
17 февраля 2025
№ 323397
В последние годы все чаще слышно слово "волнительный", а раньше чаще встречалось как "волнующий". Как правильно?
ответ
По наблюдениям лингвистов, слово волнительный, существующее в русском языке более ста лет, пришло из актерского сленга, в «Большом толковом словаре русского языка» оно имеет стилистическую помету разг., его нейтральный синоним — волнующий.
Размышляя об истории бытования слова волнительный в русской речи, лингвист Ирина Левонтина предполагает: «На самом деле понятно, почему людям нравилось говорить волнительный вместо волнующий. Слово волнующий к тому моменту захватило уже очень широкий спектр эмоций, включая и весьма «общественные»: С быстротой спутника облетела Пекин и весь 600-миллионный Китай волнующая весть об успешном запуске Советским Союзом космической ракеты в направлении Луны. [«Северный колхозник», 1959.01.06]; Ведь теперь вплотную придвинулся момент — самый жгучий, волнующий, радостный, страшный, — момент первого испытания машины. [А.А. Бек. Талант (Жизнь Бережкова) / Части 1-3 (1940-1956)]. И когда слово волнительный вошло в обиход, оно призвано было подчеркнуть сугубо частный характер переживания, некую особую душевную трепетность, но судьба его сложилась неудачно: в нем появился неприятный оттенок жеманства, за который его радостно клеймили».
В последнее время слово волнительный действительно стало вытеснять слово волнующий, но словарные рекомендации пока не изменились.
16 июня 2025