Потому что запятая не ставится перед открывающей скобкой и переносится за закрывающую. См. параграф 158 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.).
В таких случаях тире возможно, если автор хочет подчеркнуть противопоставление. См. примечание к пункту 1 параграфа 15 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Сочетания корректны с точки зрения норм русской грамматики, но различаются стилистически. Первый вариант — общеупотребительный, широко распространенный. Второй вариант используется в официально-деловой речи (в документах форма именительного падежа наименований отвечает требованиям точности).
Правильно будет комната будет пустовать. Глагол пустовать означает 'быть незанятым, свободным'. Глагола пустевать в современном русском литературном языке нет, хотя имеется глагол пустеть означает 'становиться пустым, свободным, опустошаться'.
В современном русском языке женские имена, оканчивающеся на твердый согласный (Элен, Долорес, Мариам и многие другие), не склоняются. Это правило применимо и к кличкам животных: Вдали мы увидели бегущую к нам Ангел.
Правила написания таких прилагательных (грамматически они не притяжательные, а относительные) изложены в справочниках, например в параграфе 167 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Запятая нужна, если оборот с союзом как содержит оттенок причинного значения («будучи владыкой морского царства, Нептун заботится...»). Запятая не нужна, если это заголовок («рассказ о том, как владыка морского царства Нептун заботится...»).
Постановка определения после определяемого существительного – разновидность инверсии. Инверсия – это стилистический прием, состоящий в такой перестановке членов предложения, которая нарушает их обычное (стилистически нейтральное) расположение. См.: Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М., 2003.
Спасибо! И Вас с праздниками!
Не будет ошибкой согласование по женскому роду (если ориентироваться на стержневое слово администрация) и по среднему роду (если перевести стержневое слово на русский язык как «агентство», «управление»).
Форма ед. числа слова бакенбарды – бакенбарда. Вариант бакенбард (мужской род, единственное число) устаревший. Правда, «Русский орфографический словарь» РАН его фиксирует и сейчас, но всё-таки в большинстве современных словарей русского языка – только бакенбарда.