Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 229198
Есть ли отличия в употреблении слов "консервация" и "консервирование". Всегда считала, что "консервация" - это, скорее, про поезда, а не про заготовку овощей. Спасибо.
ответ
Консервирование -- это производство консервов (об овощах и проч.). Консервация -- это предохранение от порчи (консервация архитектурных объекстов), временная приостановка развития. деятельности и т. д. (консервация строительства).
12 сентября 2007
№ 227051
Здравствуйте.Как правильно произносить: подрОстковый или подросткОвый; дЕньгами или деньгАми; допустимо ли выражение: "про тебя, про это" или только "о тебе, об этом"? Спасибо
ответ
Пожалуйста, вопользуйтесь окном «Проверка слова» на нашем портале. Вариант про тебя, про это уместен в разговорной речи, вариант о тебе, об этом общеупотребителен.
9 августа 2007
№ 314375
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, являются ли запятые при конструкции "по обещанию" (контекст: Марья Дмитриевна, по обещанию, прибыла... в Васильевское) авторскими знаками препинания?
ответ

К этому случаю применимо правило о факультативном обособлении обстоятельства, выраженного существительным в форме косвенного падежа с предлогом. 

24 июня 2024
№ 305221
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут - это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр - это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
ответ

Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.

Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив). 

Для имен рекомендации таковы. 

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.

В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.

Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.

Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет. 

10 апреля 2020
№ 227439
Здравствуйте, Скажите, пожалуйста, отличаются ли по стилистическим характеристикам предлоги "о" и "про"? В каких случаях какой предлог лучше использовать? Или же это синонимы?
ответ
См. ответ № 226229.
14 августа 2007
№ 268674
Здравствуйте! Уместны ли выделительные тире в данном лучае: "А пока все мы - с любовью и почтением - ждем от вас..."? Спасибо.
ответ

По основному правилу тире не требуется. Возможно постановка интонационных тире.

19 марта 2013
№ 282644
Здравствуйте ,подскажите пожалуйста как будет называться жительни(цы) населённых пунктов с названиями Чистополь и Каргополь .С жителями мужского пола всё как-то понятно Чистополец, Каргополец .Спасибо
ответ

Для обозначения жительниц этих городов лучше использовать описательные конструкции: жительница Чистополя, жительница Каргополя. Нормативных однословных наименований нет.

2 июня 2015
№ 277405
Понимаю, что слова пока в словарях нет, но как все же порекомендуете писать - топпинг или топинг (для мороженого, пиццы и др.)? Заранее спасибо!
ответ

Корректно написание с одной П: топинг.

2 сентября 2014
№ 237239
Ответьте, пож-та, оч-оч срочно Что бы ни(е) говорили о необходимости создания правового государства, берусь утверждать, что пока мы где-то только на полпути к нему.
ответ

Правильно: что бы ни говорили...

26 февраля 2008
№ 292222
Пожалуйста, укажите, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: Америка она ведь такая: пока ты в лучах славы, все тебя там любят, везде приглашают.
ответ

Верно: Америка — она ведь такая: пока ты в лучах славы, все тебя там любят, везде приглашают. Вместо тире можно поставить запятую.

27 февраля 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше