№ 320098
Никак не могу согласиться с ответом, полученным по номеру 318495. Если брать за чистую монету то, что сказал специалист, то все словари можно будет просто выкинуть в топку. Взять даже труд Ефремовой, в котором говорится, что у глагола "быть" целых 5 самостоятельных значений: 1) иметься, существовать; 2) присутствовать // располагаться, размещаться где-л.; // разг. находиться на ком-л. (об одежде); 3) посещать кого-л., что-л.; // разг. прибывать (о транспорте); 4) происходить, совершаться, случаться; 5) разг. есть, имеется (при предположительном указании на количество). Автор же почему-то упомянул только о значении "существование чего-либо". Если мы посмотрим словарь Кузнецова, который коррелирует с Ефремовой, то убедимся, что в данные словарные статьи вписаны такие примеры: "пансионат был на берегу моря", "и вот мы уже были на море", "я буду на даче". В данных фразах "быть" - полноценное сказуемое. Как я понимаю, филолог дал однобокий ответ, не основанный на авторитетных источниках.
ответ
Переведите примеры Пансионат был на берегу моря, И вот мы уже были на море, Я буду на даче в настоящее время — что получится? По вашей логике, должно получиться: Пансионат есть на берегу моря; И вот мы уже есть на море; Я есть на даче. Если вас устраивает такой русский язык, то можете продолжать считать, что в этих фразах быть — «полноценное сказуемое».
Специалист же, давший «однобокий ответ, не основанный на авторитетных источниках», останется при том мнении, что обращение глагола быть в настоящем времени в ноль свидетельствует о его связочной функции. (В реальности положение даже еще сложнее, но сложных случаев мы здесь не касаемся, поскольку в этих предложениях нет условий, которые могут заставить обратиться в ноль даже полнозначный глагол быть.)
Если вы думаете, что авторитетными источниками по грамматике и, в частности, по синтаксису являются нормативные словари русского языка, то вы заблуждаетесь. Словари описывают лексическое богатство языка, а не его грамматический строй. Качество грамматических сведений в толковых словарях часто оставляет желать лучшего. (Исключение составляет, пожалуй, лишь «Активный словарь русского языка» под ред. акад. Ю. Д. Апресяна, но это издание еще в работе, пока вышли только несколько томов, и до середины алфавита еще довольно далеко.) В частности, значение «располагаться, размещаться где-л.» выведено составителем цитируемого словаря именно из подобных предложений, и глаголу-связке здесь приписано значение всей синтаксической модели, в которой он регулярно употребляется.
Авторитетными же источниками сведений о грамматической системе русского языка являются академические «Грамматика русского языка» (в 2 т., 1954) и «Русская грамматика» (в 2 т., М., 1980), «Коммуникативная грамматика русского языка» Г. А. Золотовой с двумя соавторами (М., 1998), учебник «Современный русский язык» под ред. В. А. Белошапковой (2-е изд. М., 1989, есть и более поздние переиздания); я мог бы перечислять еще долго, но не вижу смысла: подобную информацию найти не труднее, чем словари Ефремовой или под ред. Кузнецова и т. д.
10 декабря 2024
№ 212653
Добрый день, уважаемые знатоки русского языка!
Скажите, пожалуйста, выражение «В каждой бочке затычка» является очень обидным и оскорбительным или все зависит от контекста? Я употребила это выражение в неформальной дружеской обстановке, во беседы с коллегой, с улыбкой. Для меня употребление этого выражение то же самое, что и сказать в той же обстановке человеку, который ест, например, конфету за конфетой, «Скоро тебе придется менять фамилию на Жиробасова» или «Не слипнется?», т.е. просто шуткой, и не более. Меня же обвинили, что я оскорбила человека, обидела и т.д. Неужели это выражение однозначно является таким сильным оскорблением или все же нет?
Спасибо!
ответ
Вообще-то выращение "в каждой бочке затычка" с конфетами никак не связано. Так говорят о человеке, который излишне любопытен и все время лезет не в свое дело. Естественно, это выражение может быть обидным.
20 декабря 2006
№ 226521
как всегда вводное слово или нет? спасибо
ответ
Как всегда может быть вводным словом.
1 августа 2007
№ 215483
какой частью речи является слово -как- в предложениях?
ответ
Как может быть местоименным наречием, союзом, частицей.
12 февраля 2007
№ 209063
Являются ли сравнительным оборотом выражения "как всегда", "как никогда".
Спасибо
ответ
Да, приведенные сочетания могут быть сравнительным оборотом.
7 ноября 2006
№ 207644
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно назвать документ: нормы эксплуатации, или нормы использования, или нормы расхода(вания) канцелярских принадлежностей (речь идёт о выяснении "норм потребления" канцелярии разными отделами организации). Заранеее спасибо.
ответ
Может быть: нормы снабжения (сотрудников) канцелярскими принадлежностями.
17 октября 2006
№ 227426
Является ли сочетание "более того" вводным? Нужны ли пробелы: 20х30х40 см, 3х4 см, 3,5х4,5 см? Спасибо.
ответ
1. Может быть вводным. 2. Пробелы нужны.
14 августа 2007
№ 222658
Здравствуйте!
Известно, что латинские названия пишутся без кавычек. Но как быть, например, с названиями фильмов и песен? Неужели тоже не нужны кавычки?
ответ
В этих случаях кавычки обычно не ставятся.
5 июня 2007
№ 209381
"Со взрослыми — труднее". Word настаивает на том, что здесь должен быть предлог "с". Мне же кажется, что он затруднит чтение. Помогите, пожалуйста.
ответ
Корректны оба варианта: с взрослыми и со взрослыми.
10 ноября 2006
№ 203894
Подскажите, пожалуйста, какое здесь должно быть правильное согласование? "41 детский дом, расположенн(ый) в 6 странах, зарегистрирован(?) в качестве партнер(ов) фонда". Большое спасибо!
ответ
Корректна форма множественного числа: 41 детский дом, расположенные в 6 странах, зарегистрированы в качестве партнеров фонда.
24 августа 2006