№ 294231
Нужно ли тире в предложении: «Знание — ничто без опыта»?
ответ
По основному правилу тире не требуется, но можно поставить интонационное тире.
22 августа 2017
№ 237282
После ремонта здание стало как новое. Нужны ли запятые?
ответ
26 февраля 2008
№ 216296
Подскажите, пожалуйста, склоняются ли женские грузинские фамилии, например Жвания?
ответ
26 февраля 2007
№ 207392
Подскажите, пожалуйста, как правильно: точек зрения или точек зрений?
ответ
Правильно: точек зрения.
13 октября 2006
№ 206693
Скажите пожалуйста, где можно найти определение термина "производственное здание"?
ответ
Только в строительной (специализированной) документации.
4 октября 2006
№ 318766
Как правильно разобрать с точки зрения морфемики слово "лавинный"?
ответ
Корень лавин-, суффикс -н-, окончание -ый.
8 ноября 2024
№ 282556
Добрый день! Хотела бы уточнить следующее, как правильно написать: выдан сертификат Гончаруку Ивану или Гончарук Ивану. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Корректен первый вариант. Подробнее о склонении фамилий см. в «Письмовнике».
22 мая 2015
№ 325049
Здравствуйте!
Нигде не могу найти информацию.
Как правильно: «от топ-100 предпринимателЯ Ивана Иванова» или «от топ-100 предпринимателЕЙ Ивана Иванова».
Благодарю!
ответ
Верно: от Ивана Иванова, входящего в топ-100 предпринимателей.
26 августа 2025
№ 313530
Добрый день.
У меня вопрос по поводу употребления слова "эвакуировать" в русском языке.
Недавно я смотрел один сериал производства США, в котором показана работа журналистов-новостников в газете. В одном из эпизодов молодая журналистка хочет написать заметку о пожаре в офисном здании. Она хочет написать в том числе и о том, что сотрудников офисов эвакуировали из этого здания. На эту фразу редактор замечает, что людей эвакуировать нельзя, можно эвакуировать только здания и т.д. А если она говорит "эвакуировать" про человека, то это может означать, что человеку поставили клизму. Молодая журналистка не поверила редактору и заглянула в некий справочник (он не показан), после чего убедилась, что редактор прав. Но это, очевидно, американский английский.
А в русском языке можно употреблять слово "эвакуировать" по отношению к людям? Слово произошло от латинского слова "опорожнять". Тогда может быть и правда эвакуировать человека можно только с помощью клизмы?:)
ответ
Вполне очевидно, что слова с одним и тем же заимствованным корнем, в данном случае латинским, в разных языках могут иметь свои особенности значения и употребления. Судя по словарным данным, в русском языке глагол эвакуировать и существительное эвакуация свободно сочетаются с существительными, обозначающими людей. Это подтверждается многочисленными примерами из Национального корпуса русского языка.
5 мая 2024
№ 325304
Исходя из § 188–191 «Правил русской орфографии и пунктуации», утверждённых АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР в 1956 году (далее — Правил), а также ответа справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 325166 следует, что главная функция скобок — выделение разного рода второстепенных сведений к предложениям и (или) словам.
В пункте 4.2 ГОСТ 31937-2024 «Здания и сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния», а также во многих других структурных элементах данного стандарта слово «сооружения» приводится в скобках после слова «здания» и обозначает равнозначный вариант последнему:
«4.2 Первое обследование технического состояния зданий (сооружений) рекомендуется проводить не позднее чем через два года после их ввода в эксплуатацию».
Правильно ли я понимаю, что такое изложение текста является нарушением Правил, так как слово «сооружение» относится не к второстепенным данным, а к основным
или использование скобок для указания равноправного варианта возможно?
ответ
Использование знаков препинания в различных сферах письменного общения имеет характерные черты, в руководствах по пунктуации детально не описанные. В частности, отмечается, что «особенностью употребления скобок в деловых текстах является их частое использование в разделительной функции (в значении союза или)» (Руднев Д. В., Друговейко-Должанская С. В. Распределение знаков препинания в современной деловой письменности // Язык и метод. Русский язык в лингвистических исследованиях XXI века. Т. 7. Краков, 2021. С. 79). Такое употребление наблюдаем и в обсуждаемом фрагменте. Ошибкой это считать нельзя.
2 сентября 2025