Это сочетание не вводное. Оно может быть обособлено как присоединительный обстоятельственный оборот.
Амбидекстр – человек, который одинаково хорошо владеет и правой, и левой рукой (т. е. не является ни правшой, ни левшой). О лигандах см. здесь.
Запятая перед где нужна, так как это сложноподчиненное предложение.
Запятая перед "вновь" не требуется.
Возможно: ...указал на отрицательные стороны. Синтаксически верно: не только отметил... но и указал...
Возможно, лучше: разницу между требованиями к кадровикам и уровнем их подготовки.
Если имеется в виду иранский ученый, живший в XIII–XIV вв., то принято такое написание: Рашидаддин (так зафиксировано в энциклопедических словарях), хотя встречается и вариант Рашид ад-Дин.
Как правило, служебные компоненты восточных имен (ад, аль, аш, бей, заде, зуль, ибн, оглы, паша и др.) пишутся со строчной буквы. Однако в некоторых именах по традиции возможно иное написание, определяемое в словарном порядке (по энциклопедическим словарям).
Да, эти имена склоняются.
Верно: обеспеченны.