№ 312195
Здравствуйте. Оба ли варианта имеют право на жизнь? 1. Какого рода это слово? Общего? 2. Какого рода это слово – общего?
ответ
Оба варианта имеют право на жизнь, но при чтении второго из них создается впечатление, что вопрос задается не о роде некоего слова, а о роде формы прилагательного общего.
6 декабря 2023
№ 222360
Как правильно: "судейство конкурса" или "судейство в конкурсе"? Подозреваю, что оба варианта, но ни правила, ни примеров сыскать не могу.
ответ
Верно: судейство в конкурсе (судейство -- выполнение обязанностей судьи).
30 мая 2007
№ 208155
Здравствуйте!
В прессе и по TV можно встретить четыре варианта написания слова "риелтер": риэлтор, риэлтер, риелтор и риелтер. Как правильно?
ответ
Правильно: риелтор.
24 октября 2006
№ 202170
Добрый день! Подскажите, пожалуйста,как правильно говорить: "кофемолка молет кофе" или "кофемолка мелет кофе"? Или возможны оба варианта? Заранее спасибо.
ответ
Правильно: кофемолка мелет кофе.
1 августа 2006
№ 321137
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как будет правильно: "смерть наступила в послеоперационный период/послеоперационном периоде" и почему? Или оба варианта подходят?
ответ
20 января 2025
№ 325382
Подумайте о трехзначных количествах банок мохито, которые/которых вы покупаете.
Подскажите, как тут правильно согласовать слова? Оба варианта звучат странновато.
ответ
Здесь нужно использовать форму винительного падежа союзного слова которые, поскольку переходный глагол покупать требует именно этой формы; слово которые замещает собой неодушевленное существительное банки, а значит, форма винительного падежа у него совпадает с формой именительного: ...о количествах банок, которые вы покупаете (но с одушевленным существительным: ...о животных, которых вы покупаете). Странность этого предложения состоит в лексической несочетаемости прилагательного трехзначный и существительного количество: трехзначным бывает число, а количество может выражаться трехзначным числом, но не быть трехзначным.
5 сентября 2025
№ 329401
Как правильно перевести фамилию французского ученого Thévenin? В Википедии и в текстах учебников встречаются оба варианта: Тевенен и Тевенин.
ответ
По правилам французские фамилии на -in передаются по-русски наименованиями с конечным сочетанием -ен: Chauvin — Шовен, Michelin — Мишлен, Turpin — Тюрпен.
24 января 2026
№ 215204
Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в следующих предложениях:
Опечаленный вернулся я домой и засунул браунинг на прежнее место.
Он сделал только несколько двежений и соскользнул обессиленный и немощный.
Он зашел так сказать с тыла и никем не замеченный затерялся в большой и шумной толпе окружавшей два битком набитых автобуса что стояли у парадного подъезда.
Что это была за машина в опытных руках!
Чутко отзываясь на каждое движение она легко вычерчивала сложные фигуры свечой взмывала вверх компактная ловкая быстрая.
С разгона он остановился перед командиром простоволосый радостный и открыл было рот чтобы что-то крикнуть.
ответ
Справочная служба не выполняет домашние задания.
7 февраля 2007
№ 294994
Здравствуйте, читая специальную литературу, столкнулась с таким вопросом: в некоторых источниках пишут "склонность к кровотечениям", а кто-то пишет "наклонность к кровотечениям". Мне всегда представлялось, что правильным является первый пример. Но распространенность второго варианта вызвала сомнения. Так как же правильно? Или допустимы оба варианта? Спасибо.
ответ
Оба варианта корректны. Так указывают словари.
23 октября 2017
№ 288088
Уважаемые сотрудники справочной службы! У Григория Горина есть пьеса «Счастливцев(?)Несчастливцев», о приключениях двух актеров. Правильно ли поставить между фамилиями тире с пробелами? Если можно, поясните, почему.
ответ
Между двумя разными фамилиями необходимо тире, через дефис пишется двойная фамилия. Ср.: Глинка – Балакирев, но Римский-Корсаков.
29 апреля 2016