№ 272969
Здравствуйте! Не могли бы Вы пояснить постановку запятой или ее отсутствие в строке "Напиши мне что хочешь". Заранее благодарен! Напиши мне что хочешь. Пусть рваными кажутся строки. У замёрзших так часто в ночи не бывает приюта. Я же знаю, что раньше ты был, как и я, одиноким. Напиши мне что хочешь. Пиши о предательстве Брута.
ответ
Запятая не нужна. Не разделяются запятой выражения с глаголом хотеть, образующие цельные по смыслу выражения, ср.: приходи когда хочешь; бери сколько хочешь; гуляй с кем хочешь; делай что хочешь.
30 января 2014
№ 273594
Добрый день. Готовлю информацию, и мне нужно выразить неравные, в смысле - различные, условия организации международных автомобильных перевозок. Но, когда я пишу фразу: "ДАВАЙТЕ, НА ПЕРВОМ ЭТАПЕ, ВЫРАВНЯЕМ УСЛОВИЯ ОРГАНИЗАЦИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ АВТОМОБИЛЬНЫХ ПЕРЕВОЗОК В БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНЕ И РОССИИ", компьютер показывает ошибку в слове "ВЫРАВНЯЕМ". Рекомендует написать "выровняем". Я ошибаюсь? С уважением, Н.Сербаева
ответ
Здесь правильно именно выравняем, т. е. «сделаем равными». Обратите внимание: слова на первом этапе не нужно выделять запятыми.
28 февраля 2014
№ 276458
Уважаемые господа, очень надеюсь на Ваши разьяснения! У дочки в обычной московской школе почему-то говорят, что слово 'асфальт' правильно произносится как 'асвальт'. Я такого произношения никогда не слышала. Более того, это слово в других европейских языках, насколько я понимаю, тоже произносится без 'в'. Какой вариант произношения сейчас является правильным? Допустимы ли оба варианта?
ответ
В "Большом орфоэпическом словаре русского языка" (М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткин, Р. Ф. Касаткина, – М., 2012) утверждается, что произношение [асвальт] ненормативно (ошибочно).
22 июля 2014
№ 276838
Удачен ли первый вариант пунктуации? Возможен ли второй? Чем является «даже если бы захотел с ней помягче быть» при разборе? В женских делах я не разбирался и, даже если бы захотел с ней помягче быть, не знал бы как. В женских делах я не разбирался и даже если бы захотел с ней помягче быть, то не знал бы как.
ответ
Верен первый вариант (обособлено придаточное предложение).
7 августа 2014
№ 266869
Доброй ночи. Хотелось прояснить кое-что. Интересует вопрос согласования числительных, когда речь идет о времени. Намедни увидела у одного филолога в блоге фразу "В начале одиннадцати...". Задумалась. Одиннадцати или одиннадцатого? Я так понимаю, тут пропуск одного члена предложения -- слова "час". По-русски ли говорить "в начале одиннадцати" или это я невежа?
ответ
Если речь именно о времени, верно: в начале одиннадцатого (т. е. после десяти часов).
16 октября 2012
№ 269163
Здравствуйте!! Это снова товарищ с вопросом о слове "скаталожеский". О "скотоложестве" я в курсе, но меня интересовало именно моё слово. Раньше оно встречалось в интернете и даже в Википедии, но потом резко пропало, странным образом, и теперь я нигде не могу найти подтверждение его хотя бы существования вообще. Нельзя ли проверить более поподробно. Заранее спасибо.
ответ
Проверить факт существования слова в письменной речи (в печати, Интернете) поможет "Национальный корпус русского языка" www.ruscorpora.ru
26 апреля 2013
№ 269176
Здравствуйте! Цитата из книги "Георгий Свиридов. Музыка как судьба": "Сколько раз я бывал свидетелем или участником таких разговоров на Тишинском рынке, ку¬да любил ходить Георгий Васильевич, или на рыбалке на Москве-реке, где с кем только не приходилось встречаться". Представляется, что нужно писать НИ приходилось встречаться. Прав ли я? Благодарю за ответ. Олег Игоревич.
ответ
26 апреля 2013
№ 301168
Здравствуйте! Прочитала полностью статью "Склонение фамилий". Возник спор с носителем фамилии Шпан. Я считаю, что она склоняется, тем более выдержка из статьи: "Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются – это закон русской грамматики" меня убеждает в этом еще раз. А хозяин фамилии считает по-другому. Помогите, пожалуйста! Хочу убедить его в своей правоте (а может, я не права))). Спасибо!
ответ
Мнение носителя фамилии может не совпадать с рекомендациями по склонению фамилий. Так бывает...
23 июня 2019
№ 302988
Здравствуйте! Я о приставках ПРЕ-ПРИ... Прямое значение слова ПРИУКРАСИЛ понятно (слегка, немного украсил), потому пиши приставку ПРИ-. Но есть же и переносный смысл этого слова - "преувеличить" (ОЧЕНЬ, СЛИШКОМ..., "ПЕРЕНАСЫТИТЬ", а то и ПРИВРАТЬ,). Какая уж тут неполнота действия, как раз наоборот! Значит, напрашивается приставка ПРЕ-. Почему все-таки ПРИ- ? Или я не понимаю переносного значения слова?..
ответ
Возможно, вы имеете в виду значение "представить в более привлекательном виде, чем есть на самом деле". Это также значение слова приукрасить. Глагола с приставкой пре- нет.
22 октября 2019
№ 260980
Скажите,пожалуйста, можно ли называть художественный фильм словом, которого нет в русском языке? Я имею в виду фильм Н. Михалкова "Утомленные солнцем-2:Предстояние". Ведь слова "предстояние" нет ни в одном словаре? Я даже не понимаю, что оно обозначает. Если это окказионализм, то смысл его где-то в контексте должен объясняться. Помогите, пожалуйста, разобраться.
ответ
Слово предстояние есть в русском языке, оно зафиксировано, например, «Русским орфографическим словарем» РАН, «Толково-словообразовательным словарем русского языка» Т. Ф. Ефремовой и др. В словаре Т. Ф. Ефремовой дано такое толкование: предстояние – устар. процесс действия по значению глагола предстоять 'стоять, находиться перед кем-чем-либо' (это значение глагола предстоять тоже сопровождается пометой устар. – устаревшее). Итак, слово предстояние устаревшее и в современном языке малоупотребительное, но тем не менее существующее; его значение: 'нахождение перед чем-либо' – в данном случае, вероятно, перед лицом войны, смерти.
23 апреля 2010