Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 699 ответов
№ 232994
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, почему в олимпиаде критические статьи в ответах даны в списке с литературными произведениями? Разве это корректно?
ответ
Есть разные точки зрения на то, считать ли критические статьи литературными произведениями. Литературные произведения в широком смысле слова -- произведения человеческой мысли, закрепленные в письменном виде и обладающие общественным значением. В этом смысле критические статьи, безусловно, можно считать литературными произведениями.
С вопросами об олимпиаде, пожалуйста, обращайтесь по электронному адресу olimpiada2007@gramota.ru.
20 ноября 2007
№ 232758
Балован/нное дитя. Сколько Н и почему? В орфографическом словаре указано, что следует писать с двумя Н, но разве это не отглагольное прилагательное?
ответ
Верно: балованное дитя: два н пишется в прилагательных, заканцивающихся на -ованный, -ёванный.
18 ноября 2007
№ 232367
Здравствуйте! Помогите разрешить спор. всегда ли для слова "наушники" ед.числом будет "наушник"? ведь существует цельное устройство - наушники, то есть "предмет, состоящий из двух одинаковых, соединённых вместе частей", соответственно и обращаться с этим слово надо так же, как со словами "очки", "ножницы". разве это не так?
ответ
Если имеется в виду прибор наушники, то формы единственного числа это слово не имеет. Наушник -- это доносчик.
11 ноября 2007
№ 232261
Добрый день! Скажите, разве правильно написано в данном предложении слово "уверены" с одним "н" (мне кажется, все-таки их должно быть два): 1. Используя кредитные карты, вы всегда можете быть уверены в их преимуществах. Спасибо.
ответ
Верно написание с одним н.
1 ноября 2007
№ 231215
Правильно ли применение слова "касательно"? (Например: Касательно вашего письма № 1 от 11.11.01?)Существует ли вообще данное слово в русском языке. Разве не правильнее будет писать "относительно" или заменить слово предлогами?
ответ
Такой предлог есть, его можно использовать в канцелярской речи. Предлог относительно имеет то же значение, однако он стилистически более нейтрален.
16 октября 2007
№ 231250
Не могли бы вы пояснить пункт правил 88.3, где говорится: Не пишется слитно с полными и краткими прилагательными и с наречиями на -о (-е) , если сочетание их с не служит не для отрицания какого-либо понятия, а для выражения нового, противоположного понятия, например: нездоровый вид (т. е. болезненный), невозможный характер (т. е. тяжелый), море неспокойно (т. е. волнуется), дело нечисто (т. е. подозрительно), приехать немедленно (т. е. сразу, безотлагательно), поступил нехорошо (т. е. плохо). Как понимать "служит не для отрицания понятия, а для выражения нового понятия"? Разве понятие "нездоровый" не отрицает понятие "больной, болезненный"?; какое такое "новое понятие" оно здесь вводит? Разве "немедленный" не отрицает "медленный"? "нехорошо" - не отрицает "хорошо"? Можно ли привести примеры полных и кратких прилагательных и наречий с не, которые именно служат для отрицания и не вводят новые понятия, - то есть не удовлетворяют этому правилу? Тем более, что, допустим, словарь "Лингво" дает массу определений прилагательных и наречий с "не", которые как раз-таки служат для отрицания, но при этом пишутся слитно - неважно, некрасиво, неправильно и многие другие. Или в моих рассуждениях какая-то фундаментальная ошибка? Как бы то ни было, проблема колоссальная по масштабу, особенно для Интернета.
ответ
Вот цитата из справочника Д. Э. Розенталя, которая более подробно раскрывает смысл правила:
В некоторых случаях возможно двоякое толкование и, как следствие, двоякое написание; ср.: эта задача нетрудная (утверждается «легкость») –- это задача не трудная (отрицается «трудность»); перед нами необычное явление (т. е. редкое) – перед нами не обычное явление (мыслится противопоставление: ...а исключительное, из ряда вон выходящее). При раздельном написании логическое ударение падает на частицу не. При решении таких вопросов необходим более широкий контекст.
15 октября 2007
№ 230593
В нашем городе есть компания «Цифровой Фото Экспресс». Скажите, пожалуйста, корректно ли такое написание — «фото экспресс». Разве не «фотоэкспресс» (на худой конец «фото-экспресс»)?! Как правильно?
ответ
К сожалению, очень часто названия организаций не соответствуют правилам русского языка. По правилам верно: фотоэкспресс.
4 октября 2007
№ 229824
Добрый день! Вчера по телевизору услышала, как жителей г. Орел назвали "орловчане". Разве это правильно? Город ведь не Орлов.
ответ
Предпочтителен вариант орловцы, однако слово орловчане тоже зафиксировано в словарях в значении "жители Орла". Так что ошибки нет.
24 сентября 2007
№ 229749
Здравствуйте, тут уже задавали вопрос по поводу правильного образования прилагательного от г. Сухуми (сухумский). Тогда как правильно образовать прилагательное от г. Сухум (которое устарело). Тоже Сухумское шоссе? Разве могут быть одинаковые прилагательные и от г. Сухуми и от г. Сухум? У нас в Новроссийске уже стычки с таможней, которая утверждает, что правильно Сухумийское шоссе. Хотя даже в приказе Сухумское написано.
ответ
Правильно только: сухумский, Сухумское шоссе.
21 сентября 2007
№ 229182
Спасибо за оперативный ответ по поводу станций метро. То есть, на сколько я понял, случая, в котором бы названия станций метро в кавычки не заключались, не существует в принципе? И большинство архитекторов (оформителей) постсоветского и советского пространства при оформлении станций допускали и допускают сию незначительную орфографическую ошибку?
ответ
Да, в самом метрополитене названия станций нигде не написаны в кавычках (за исключением разве что рекламных плакатов, развешанных в вагонах электропоездов). Как на схемах метрополитена, так и на информационных указателях, размещенных на станциях, все названия станций пишутся без кавычек. Но это понятно и объяснимо: в противном случае все схемы были бы перегружены кавычками, постановка кавычек затрудняла бы зрительное восприятие информации, ведь пассажиру прежде всего необходимо быстро найти нужную информацию, а кавычки создают определенный «информационный шум».
Однако схемы, информационные указатели, таблички с указанием названия станции – это одно, а текст (художественный, публицистический, даже текст рекламного объявления) – это другое. В текстах названия станций метрополитена должны заключаться в кавычки в соответствии с орфографическим правилом: названия станций метрополитена и остановок общественного транспорта заключаются в кавычки.
13 сентября 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше