Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 069 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 200901
Добрый день! Посоветуйте. Как правильно пишется "Данная задолженность негативно сказывается на работу предприятия" меня смущает слово "на работу"? Заранее спасибо!
ответ
Правильное управление таково: сказаться (сказываться) на ком-чем-либо. Корректно: Данная задолженность негативно сказывается на работе предприятия.
14 июля 2006
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 216403
Склоняются ли такие названия-транслитерации, как "Хоум Кредит энд Финанс Банк", "ДжиИ Мани Банк", "СИГ Пакет" (от South Industrial Group Packet) и т. д. То есть речь идет именно о юридически зарегистрированных названиях, употребленных в текстах без родового слова.
ответ
Правильно не склонять.
26 февраля 2007
№ 210930
В своей статье о фильме "Белое солнце пустыни я использую цитату режиссера В. Мотыля. Нужно ли в конце предложения после многоточия и кавычек ставить точку? Привожу предложение полностью. "...Больше всего я горжусь не тем, каким я сделал фильм, и даже не десятилетиями народной любви к нему. Это от Бога. А тем, что вынес все, не сломался, научился держать удар, когда били со всей силы на поражение...».(?) В ожидании ответа. С уважением, Анна Соколова.
ответ
Точка не требуется.
29 ноября 2006
№ 257875
Здравствуйте! Обращаюсь третий раз. Ответьте, пожалуйста, нужна ли запятая перед словом "банк":"В связи с тем, что в отчетах выявляются расхождения по балансовому счету ххх банк не отражает остатки по данному счету в текущей отчетности."?
ответ

Запятая нужна.

12 февраля 2010
№ 284062
Нужна ли и возможна ли в принципе запятая: Несмотря на то(,) что каждый брак уникален и ему присущи собственные проблемы и испытания, существуют некоторые основные правила, следуя которым вы можете сделать свой брак не только успешным, но и процветающим.
ответ

Воспользуйтесь, пожалуйста, «Справочником по пунктуации».

14 сентября 2015
№ 298466
Как правильно писать государственное учреждение «Жилищник Такого-то района» рассмотрело или рассмотрел. Акционерной общество «Банк Такой-то» выполнил или выполнило?
ответ

Верно: государственное учреждение «Жилищник такого-то района» рассмотрело; акционерное общество «Банк такой-то» выполнило.

24 октября 2018
№ 280004
Подскажите, нужна ли запятая перед без? Документация будет отображаться в списке со статусом «Подписана» без отправки в банк.
ответ

Для постановки запятой нет оснований.

6 декабря 2014
№ 219873
Нужны ли дополнительные знаки препинания: Хотя зачем платить бешеные деньги и тем более вступать в брак с попутчицей?
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
23 апреля 2007
№ 270002
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, как правильно: лифтинг-процедуры или лифтинг процедуры, лифтинг-крем или лифтинг крем и прочие сочетания: -ванночка, -маска, -ванна, -умывание. Спасибо.
ответ

Все эти сложные слова с первой частью лифтинг- следует писать через дефис: лифтинг-процедуры, лифтинг-крем и т. д.

30 июня 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше