Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 225835
Почему черпак с отверстиями для поднимания пельменей из кастрюли называют "шумовкой"?
ответ
Слово шумовка заимствовано из польского языка, в котором оно восходит к глаголу swumowac "снимать пену" от szum "пена".
21 июля 2007
№ 218576
Здравствуйте. Вопрос: в связи со сменой названий государств бывшего СССР изменилось ли название национальностей? Например: Кыргызстан - кыргыз (???), Молдова - молдованин (???).
Моя работа связана с переводом иностранных документов. В киргизском (или кыргызском???) паспорте на странице, заполенной на руском языке, в графе "национальность" пишется "кыргыз". А недавно дама настаивала, чтобы в переводе ее молдавского паспорта было написано "молдованка", так как государство назывется Молдова. В словарях, к которым я обращалась, такие слова еще не зафикированы. Заранее спасибо.
ответ
По-русски правильно: киргиз, молдаванин, молдаванка, киргизский. Такое написание зафиксировано в словарях русского языка, этими рекомендациями и следует руководствоваться.
3 апреля 2007
№ 218671
По поводу пресловутого "эпицентра событий". В "Словаре ударений для дикторов радио и телевидения" (Л.А.Введенская) написано о том, что подобное сочетание не верно. В одном из Ваших ответов вы говорили, что в словарях зафиксировано подобное выражение, как правильное. Хотелось бы узнать, так все таки верно или не верно подобное выражение и в каких словорях можно о нем прочесть.
ответ
Пример Быть в эпицентре событий приведен в «Большом толковом словаре русского языка» РАН под ред. С. А. Кузнецова.
4 апреля 2007
№ 208221
Подскажите,пожалуйста,где правильно ставить ударение в слове ПОЗВОНИШЬ? Это бесконечный спор, но у меня такое ощущение,что возможны оба варианта - один литературный,а другой разговорный.Спасибо заранее,Варя
ответ
Разговорная речь является одной из разновидностей литературного языка. Поэтому литературная норма распространяется на разговорную речь. Правильное ударение: позвонИшь.
26 октября 2006
№ 201902
подскажите, пожалуйста -- слово "марина" имеет значение только морского пейзажа или может использоваться в значении "пристань" или "гавань" (от англ. marina)? Спасибо большое.
ответ
В русском языке у слова марина такого значения нет и употребляться как синоним слова пристань оно не может.
27 июля 2006
№ 202563
происхождение слова "наваждение"
ответ
Слово наваждение заимствовано из старославянского языка, где оно является суф. производным от навадити "обмануть". Наваждение буквально - "обман".
4 августа 2006
№ 206489
Как правильно писать "баский" или "баской" в смысле красивый. В ваших словарях этих слов не обнаружено.
ответ
Слово баский устарело и в современном русском языке не употребляется. В словаре В. И. Даля указаны оба варианта.
5 октября 2006
№ 206589
Скажите, пожалуйста, на каком слоге ставится ударение в слове "жиго" (мясное блюдо)?
ответ
Словарной фиксации нет. Учитывая, что это слово пришло из французского языка, вероятно, ударение ставится на последний слог: жигО.
4 октября 2006
№ 206410
Здравствуйте!
Возможно ли, допустимо ли написание выражения "вверх тормашками" как вариант - "вверх тормашкой"?
С уважением, Светлана
ответ
Нет, слово тормашки употребляется в современном русском языке только во множественном числе и только в выражении вверх тормашками.
3 октября 2006
№ 207917
Добрый день.
Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: буддистский или буддийский?
Спасибо. С уважением, Варвара.
ответ
В русском языке есть оба слова, однако буддистский -- относящийся к буддисту, а буддийский -- относящийся к буддизму.
20 октября 2006