№ 314674
Добрый день! Верно ли согласование времён в предложении "Он обернулся и увидел, что её глаза сияют"? Или нужно "Он обернулся и увидел, что её глаза сияли"?
ответ
В данном случае корректны оба варианта.
29 июня 2024
№ 292245
"Сумасшедший, основавший свою киностудию, на которой снял фильм, но он так и не был выпущен." -- "он" - фильм или сумасшедший? Присутствует ли здесь грамматическая ошибка?
ответ
Как правило, местоимение указывает на ближайшее существительное соответствующего рода и в соответствующей форме. В данном случае это слово фильм. Однако фраза построена стилистически небезупречно, ее необходимо перестроить.
Возможный вариант: Сумасшедший, основавший свою киностудию, снял на ней фильм, который, однако, так и не был выпущен.
27 февраля 2017
№ 205140
Как правильно?
"Когда первый раз он вместе с сыном попытаЛСЯ смастерить железную фигуру..." или "Когда первый раз он вместе с сыном попытаЛИСЬ смастерить железную фигуру..."
Спасибо!
ответ
Оба варианта корректны, однако есть нюансы в значении. Форма множественного числа показывает, что действие приписывается двум равноправным субъектам. Форма единственного числа указывает на то, что действие совершается одним человеком (он), а второй (сын) участвует в процессе в гораздо меньшей степени.
14 сентября 2006
№ 212814
Как более правильно и корректно сказать: "он хочет с вами поговорить" или "он желает/ хотел бы с вами поговорить"?
Корректно ли здесь употребить именно слово "хочет"?
ответ
Корректны все приведённые Вами варианты.
22 декабря 2006
№ 271394
Подскажите, пожалуйста, в этом предложении: "Мистер Эн охотно отвечал на вопросы своих друзей, так он называл работников бюро" нужно ли выделять слово "друзей" в кавычки и какой знак пунктуации после него лучше поставить?
ответ
Кавычки нужны. Перед второй частью лучше поставить тире: Мистер Эн охотно отвечал на вопросы своих "друзей" — так он называл работников бюро.
Другой возможный вариант — заключить вторую часть предложения в скобки как вставную конструкцию: Мистер Эн охотно отвечал на вопросы своих "друзей" (так он называл работников бюро).
15 октября 2013
№ 249926
как склоняется выражение "нечто такое"
ответ
У слова нечто нет форм косвенных падежей, поэтому следует так строить фразы с этим оборотом, чтобы можно было использовать именительный или винительный падеж (например: узнал нечто такое, случилось нечто такое).
21 декабря 2008
№ 256713
Ставится ли (в письме, статье) вторая, после постскриптума, подпись, или подпись остаётся одна, после основного текста? Я послал в журнал статью, подписанную один раз, после основного текста, без подписи после постскриптума, и редактор, профессор МГУ, выразил неудовольствие: мол, статья будто бы не подписана. Но моя сослуживица сказала, например, что они с дочерью, ученицей четвёртого класса, недавно "проходили" эту тему (написание письма) и в школе учат так: вторая подпись, после постскриптума, не ставится. Так кто прав - профессор МГУ или ученица четвёртого класса?
ответ
Замечание редактора, на наш взгляд, необоснованно. Постскриптум – это приписка в письме после подписи (такое определение – в «Толковом словаре иноязычных слов» Л. П. Крысина). После постскриптума вторая подпись не ставится. Вот пример концовки письма, приведенный в пособии А. Акишиной, Н. Формановской «Этикет русского письма» (М.: Русский язык, 1986):
Целую.
Всегда твоя Валя
P.S. Совсем забыла написать, что вчера встретила Олега. Он передавал тебе большой привет. Еще раз крепко целую.
А вот концовка письма А. П. Чехова М. М. Чехову от 25.08.1877 (Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького – М.: Наука, 1974–1983. Т. 1. Письма, 1875—1886. – М.: Наука, 1974. С. 26):
Кланяйся Грише и Лизе. (А если другая сестра в Москве, то и ей.) Прощай, будь здоров и богат, твой брат
А. Чехов.
Если будут деньги, то на Рождество увидимся.
2 мая 2016
№ 267373
От чего зависит произношение слов "Сердечный", "Перечница", "Шапочный"?
ответ
Различие в произношении [шн] и [чн] есть, оно связано с динамикой языковой нормы. Проверить правильность того или иного варианта Вы можете при помощи словаря "Русское словесное ударение" на нашем портале.
16 ноября 2012
№ 321617
Соответствует ли нормам современного русского литературного языка структура «позвонить, что»?
Например:
Она позвонила, что не придёт. [Она позвонила и сообщила, что не придёт.]
Он позвонил, что он в городе.
Сотрудник не вышел на работу, позвонил, что прорвало трубу.
Курьер позвонил, что привезёт посылку в течение часа.
В один из дней он позвонил, что голоден и нет денег.
Мастер позвонил, что можно забирать.
Похожие конструкции:
Он телеграфировал, что завтра приезжает.
Он написал, что задерживается.
ответ
Позвонить, что — это, безусловно, ненормативная конструкция. Союзом что во всех примерах вводятся изъяснительные придаточные, а такие придаточные всегда распространяют слово (чаще всего глагол) со значением речи, мысли, чувства, волеизъявления (это основные группы). Такое слово может управлять не только придаточным, но и обычным дополнением: сообщить (почувствовать, подумать...) (что? о чем?) одну любопытную вещь (об одной вещи). Глагол позвонить таким управлением не располагает (невозможно *позвонить что или о чем), поэтому попытки присоединить к нему изъяснительное придаточное находятся за пределами нормы.
А вот глаголы телеграфировать и написать могут иметь как дополнение (такое дополнение называют делиберативным), так и изъяснительное придаточное, поэтому два последних примера вполне нормальны.
7 февраля 2025
№ 201526
Скажите, пожалуйста, как правильно: оладьи в Р.п. мн. ч. (с словосочетании смесь для ...). И как правильно и как понятнее: смесь для (оладьи в Р.п. мн. ч.) или смесь для приготовления (оладьи в Р.п. мн. ч.)? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Правильно: оладий. Предпочтительно: смесь для приготовления оладий.
21 июля 2006