Это сочетание устойчиво употребляется в речи. Ср.: Стремительное распространение книгопечатания породило небывалый спрос на образцы декоративного украшения книг (А. Домбровский. Искусство первой буквы // «Наука и жизнь», 2008); Хан Ахмат, однако, был скорее декоративным украшением, антуражем, придававшим фигуре и имени поэта пикантную яркость, не лишнюю, но и ничего не менявшую (А. Найман. Рассказы о Анне Ахматовой).
Верно: навстречу успеху.
Постановка тире возможна.
Лучше поставить двоеточие: Чтобы люди видели: реакция есть!
Возможные варианты: эк-стракт, экс-тракт, экст-ракт.
Правильно: как на английском, так и на немецком языке. Имя существительное ставится в форме ед. числа, если между определениями стоят противительные, разделительные или сопоставительные союзы.
Такой перенос возможен. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.
Верно: расправив. Второй вариант устаревший.
Мужская фамилия Устич склоняется, женская – нет. Подробно о склонении фамилий см. в «Письмовнике».