Корректны обе формы, но при расположении сказуемого перед подлежащим, выраженным количественно-именным сочетанием со значением определенного множества, предпочтительна форма единственного числа: На каждые 9 новых бракосочетаний в прошлом году приходилось 8 разводов.
Дефис здесь ставится — по общему правилу о написании через дефис наречий с приставкой по-, оканчивающихся на -ому, -ему, -ски, -цки, -ьи.
Вы верно расставили знаки препинания в предложении.
Заглавная и прописная буква — это одно и то же (большая буква). Маленькая буква называется строчно́й. Правильно как раз со строчной: крыловские басни.
В образцовой литературной речи названия городов склоняются в сочетании со словом город: лицей города Лобни. Но в официальных документах название должно указываться в соответствии с тем, как оно зарегистрировано.
Есть орфографическое правило: слова, обозначающие участки течения рек, пишутся со строчной буквы, если не входят в состав названий. Правильно: нижний Дон, средний Дон, верхний Дон. Ср.: Нижняя Тунгуска (название реки).
Оба варианта верны. Это сочетание может произноситься двояко: с ударением на предлоге в соответствии со старшей нормой или с ударением на существительном в соответствии с младшей нормой.
Появление и использование термина саморефлексия в определенном отношении представляет собой ответ на обретение термином рефлексия многозначности, установление более тесной смысловой связи со словом рефлекс и его производными рефлексивный, рефлексировать.
В неформальной интернет-переписке местоимения вы и ваш при обращении к одному человеку вполне уместно писать со строчной буквы. В параграфе 202 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина говорится лишь об обращениях «в письмах, официальных документах и т. п.», но не в неформальной интернет-переписке. Заметим, что нас вряд ли должно удивлять написание местоимений вы и ваш со строчной буквы: именно так пишутся эти местоимения в диалогах персонажей художественных произведений, в том числе русской классической литературы. См. также ответ на вопрос 310885.
Корректно: Я понимаю эти чувства у других и если не могу одобрять их, то и не осуждаю их. В данном случае двойной (сопоставительный) союз если не... то соединяет однородные сказуемые могу одобрять и не осуждаю; эта пара сказуемых соединена союзом и со сказуемым понимаю.