Мальчик как мальчик — не фразеологизм в своем обычном значении, а предложение, построенное по фразеологизированной модели (сравним: день как день, работа как работа и мн. др.). В приведенном примере это предложение играет роль сказуемого при подлежащем Саша. Полагаем, к этому случаю действительно применимо правило о постановке тире перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Во всем остальном Саша — мальчик как мальчик.
Эта фамилия склоняется (и мужская, и женская): Лободы, Лободе и т. д.
Пожалуйста, воспользуйтесь словарями.
Правильно: подкачанные ребята. Подкачанный – от подкачать, подкаченный – от подкатить: подкаченная к сараю бочка.
Такая фраза возможна.
Нужно поставить запятую или тире.
Запятая не нужна.
Нет, верно: согласно нормам (норме).
Лучше: ...производивший работы.