№ 282145
Глагол "использовать" одновременно совершенного и несовершенного вида. Много ли подобных глаголов в русском языке? Спасибо
ответ
Глаголы типа использовать, которые могут употребляться как глаголы совершенного вида и несовершенного вида, называются двувидовыми. Их довольно много, хотя точные цифры назвать затруднительно.
Вот еще некоторые примеры: обещать, исследовать, наследовать, использовать, исповедовать, напутствовать, содействовать, атаковать, командировать, госпитализировать, организовать, казнить, ранить, молвить, велеть.
27 апреля 2015
№ 255670
Здравствуйте! В каких случаях перед тире ставится еще и запятая?
ответ
Различают два случая постановки запятой перед тире: 1) в периодах запятая и тире ставятся как единый знак; 2) в сложных предложениях запятая и тире ставятся как два самостоятельных знака, каждый на своем основании. Подробности и примеры можно найти в любом справочнике по правописанию.
2 сентября 2009
№ 311349
вставная -л в 1 лице глагола - это часть корня или суффикс?
ответ
29 октября 2023
№ 208791
Такое громкое название дано не() случайно - В каких случаях "НЕ СЛУЧАЙНО" пишется слитно и раздельно, почему и с примерами, пожалуйста
ответ
В подобных примерах при разном понимании утверждения и отрицания возможны как слитное, так и раздельное написание. Критерий того и другого смысла (слитное написание подчеркивает утверждение) устанавливает автор текста. Примеры: Сегодня на море неспокойно. Неприятно гулять в сырую погоду. Не сладко жить в одиночестве.
2 ноября 2006
№ 210327
ест ли в русском языке слова с утроенными согласными илм гласными.если нет,то почему.
ответ
Слова с тремя одинаковыми согласными подряд (то есть с одинаковыми буквами, обозначающими согласные) - только аббревиатуры. Слова с одинаковыми гласными подряд - аббревиатуры и написания, имитирующие разговорное "долгое" произнесение гласной (например: аууу!). Однако всем известны примеры с тремя гласными: длинношеее (животное), змееед.
20 ноября 2006
№ 213774
Подскажите, пожалуйста. Мы все знаем выражение "театр военных действий". А можно ли употреблять это выражение для "других" действий, т.е. без слова "военных" или с другим прилагательным? и можно ли вместо этого употребить "театр событий", т.к. события не только военного характера. Благодарю.
ответ
В статье МАСа о театре военных действий (место, где происходит, развертывается что-л.) приводятся следующие примеры: Мне было на него досадно, что он мою квартиру избрал театром такого рода объяснения. (В. Белинский). Театр ваших любовных похождений перед моими глазами - это озеро. (И. Гончаров).
17 января 2007
№ 263615
Разъясните, пожалуйста, следующее: в каких случаях "наверняка" выделяется на письме запятыми в качестве вводного слова ("Наверняка, вам известны такие случаи"), а в каких - не выделяется и является обстоятельством ("Я действовал наверняка")? Аналогия: "Наверно, вам известны такие случаи" и "Я знал это наверное". Прежде это было именно так. Стали говорить и выражать свои мысли не по-русски? Меня убеждают, что ТЕПЕРЬ "наверняка" - это только обстоятельство... А что изменилось-то?
ответ
Наверняка – наречие, не требующее постановки знаков препинания. Правда, необходимо отметить, что в ряде словарей русского языка наверняка рассматривается как вводное в значении «конечно, разумеется»: Он, наверняка, опоздает. Однако примеры из художественной литературы показывают, что слово наверняка и в этом значении обычно не выделяется знаками препинания.
2 сентября 2010
№ 283336
Являются ли синонимами слова "конь" и "мерин"?
ответ
Эти слова синонимами не являются. Мерин – это кастрированный конь. То есть слово конь обозначает некий класс предметов, а слово мерин – элемент этого класса. Слова, значения которых соотносятся таким образом, в лингвистике называют гиперонимами и гипонимами соответственно. Другие примеры: дерево и береза, птица и воробей.
31 июля 2015
№ 244025
в дополнение к вопросу № 244023 извиняюсь, м.б. неточно выразился: имеется в виду, что в переводе с итальянского мафиозИ - это представителИ мафии. просто любопытно почему в русском языке в единственном числе используется иностранное слово во множественном числе.
ответ
Такой случай не редкость, иногда иноязычные слова, имеющие в языке-источнике форму множественного числа, в русском языке приобретают форму единственного числа. Вот примеры подобных заимствований из другого языка, английского: рельс (от англ. rails – мн. ч. от rail), бакс (от амер. англ. bucks – мн. ч. от buck).
6 августа 2008
№ 318111
Уже сколько ищу информацию на данную тему, но везде говорят по-разному. Так вот... «Советую/рекомендую к прочтению» — правильно ли так говорить? Например: «Очень советую эту работу к прочтению!». Заранее благодарю!
ответ
Фраза рекомендовать к постановке / публикации / исполнению / прочтению претендует на то, чтобы получить звание канцеляризма. Самые разные примеры подтверждают принадлежность этой фразы официально-деловой речи. Глагол советовать традиционно управляет дополнениями в форме винительного падежа или в инфинитиве. Конструкция с предлогом к не является для него типовой.
21 октября 2024