№ 236876
Как правильно оформить название зарубежной гостиницы, кемпинга, детского приюта в русском тексте, если в исходном (английском) языке оно состоит из нескольких слов? В том числе, если эти слова - имена, если эти слова - географические названия? МШ
ответ
Как правило, двусловные иноязычные географические наименования пишутся по-русски через дефис, ср.: New York = Нью-Йорк. Остальные неоднословные наименования передаются русскими буквами в раздельном написании. Но единого правила на этот счет нет.
15 февраля 2008
№ 236757
Добрый день, скажите, пожалуйста, как пишутся в тексте латиноязычные названия организаций? Например, "Мы искренне благодарим Moomin Characters и лично Софию Янссон". Правильно ли написать "Фрагмент экспозиции выставки Saga och sanning (Взаправду понарошку)"?
ответ
Написанные латиницей названия, как правило, в кавычки не заключаются.
13 февраля 2008
№ 236713
здравствуйте! ...Для того (,) чтобы работать арт-директором в этой отрасли, нужно иметь высшее художественное образование... Скажите, нужна ли здесь запятая? Можно это предложение рассматривать как сложноподчиненное? Или "для того чтобы" - это союз? Спасибо!
ответ
Для того чтобы - составной союз. Если этот союз стоит в начале предложения, то его части, как правило, не разделяются запятой.
13 февраля 2008
№ 236478
Наше предприятие называется Группа компаний КИТО, где КИТО - аббревиатура для Комплексные Информационные Технологии для Офиса. Вопрос: необходимо ли заключать в кавычки вышеуказанную аббревиатуру в следующих написаниях: Группа компаний "КИТО" и ГК "КИТО"? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Как правило, в подобных названиях кавычки ставятся, однако написание конкретного названия зависит от регистрации в официальных документах.
11 февраля 2008
№ 236455
Помогите с управлением слов: Утверждение по представлении(Ю) акимата правил... Осуществление функций (по) (для) опеки... Заранее спасибо.
ответ
Как правило: утверждение (одобрение, оформление) чего? и функции чего?
11 февраля 2008
№ 236205
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как оформляется сноска, представляющая собой перевод одной из функций прибора. Например, если в сноске стоит только слово "иней" - знак сноски, пробел, Иней с заглавной буквы и точка? Нужна ли точка и нужен ли пробел после знака сноски перед словом?
ответ
Очевидно, речь идет об оформлении примечания переводчика. Примечания могут располагаться внутри текста (иней. – Прим. пер.) или внизу страницы. Подстрочные примечания, даже состоящие из одного слова, оформляются как предложения: начинаются с большой буквы и в конце ставится точка. Как правило, ведущее слово в примечании стоит в форме именительного падежа. После знака сноски ставится пробел.
6 февраля 2008
№ 236039
Ставиться ли запятая после оборота "тем не менее"?
ответ
После слов тем не менее запятая, как правило, не нужна.
1 февраля 2008
№ 235830
Здравствуйте! Если текст или абзац начинается с многоточия, как правило первой должна быть прописная или строчная буква?
ответ
Корректно с прописной (имеется в виду, что прерван текст, а не предложение).
28 января 2008
№ 235771
Выделяется ли на письме выражение "кроме всего прочего"?
Кроме всего прочего люди этого поколения живут в постояннном страхе.
Спасибо
ответ
Как правило, выделяется как вводное.
25 января 2008
№ 235693
Подскажите, существует ли правило, в каком падеже писать "расшифровку" числительного в договоре? "Предоставить в течение двух (двух/два) дней.
Спасибо.
ответ
Как правило, используется именительный падеж.
24 января 2008