№ 305132
"Поставила штамп на воспоминание как неимеющее значение" или "неимеющего значение"? Я оставила второй вариант, но так говорить вообще правильно? Я никак не пойму. :DDDD голова кругом. Уже кажется, что первый - лучше. Что не так? Извините и спасибо!!!
ответ
Верно: ...на воспоминание как не имеющее значения.
5 апреля 2020
№ 325483
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, нужно ли оформлять цитировании латинских устойчивых выражений в кавычки: "... там по-прежнему сохранился принцип Vox popul, vox Dei"?
Спасибо!
ответ
В таких случаях латиница сама по себе служит достаточным средством выделения. Корректно без кавычек: ...там по-прежнему сохранился принцип Vox populi, vox Dei.
10 сентября 2025
№ 271597
Можно ли использовать слово "играет" в значении "звучит", когда речь идет о музыке, точнее о ее направлениях. Например: "Где (в каких клубах) сейчас играет качественный deep house или minimal techno?" Допустимо ли такое употребление?
ответ
Да, конечно - именно в таких контекстах.
22 октября 2013
№ 207737
Здравствуйте, редакция справочной службы. Хочу задать вопрос: насколько оправдано и допустимо использование в речи выражения "носить духи". Является ли это ошибкой или калькой английского словосочетания to wear perfume, засоряющей русский язык, или с некоторых пор существует в русском языке самостоятельно?
Спасибо.
ответ
Считаем выражение некорректным.
18 октября 2006
№ 328098
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, лишнее ли выделение латинской фразы в кавычки в следующем предложении: «DESINE FATA DEUM FLEКТI SPERARE», что означает: «Не надейся, что твои молитвы изменят судьбу, предначертанную богами».
Если да, то можно ли выделить курсивом, или не имеет смысла?
ответ
Выделение кавычками или курсивом не требуется: фраза и так уже достаточно выделена — во-первых, латиницей, во-вторых, прописными буквами. Тройное выделение уже точно будет чрезмерным.
21 ноября 2025
№ 320500
Уважаемая "Грамота",
Проясните, пожалуйста, как корректно склонять словосочетание "Град (Город) Ватикан" (Città del Vaticano)? "В Граде ВатиканЕ" или "В Граде Ватикан"?
Спасибо!
ответ
Ватикан — это все-таки не город. Поэтому корректно: в Ватикане.
22 декабря 2024
№ 210675
В столице Италии новогодние торжества отмечаются на центральной Площади Народа (Piazza del Popolo).
Правильно ли оформлено название площади (2 слова с прописной буквы)?
ответ
Правильно: ...на центральной площади Народа.
24 ноября 2006
№ 206881
Dobrij den,
chto znachit poslovica "cnega zimoj ne virosish" i kak ona voznikla? Objasnite, pozhalujsta, pochemu zdes glagol virositґ?
Spasibo bolshoje,
Veronika Vanickova, Chehija
ответ
Вероятно, возникла опечатка, правильно: снега зимой не выпросишь -- о скупом, жадном человеке. Выражение возникло на основе преувеличения: человек жаден до такой степени, что даже если зимой попросить у него снега (того, что не имеет ценности и чего очень много), он не даст.
10 октября 2006
№ 252245
Здравствуйте. Скажите, почему в русском - деколь, а в англ. - decal? Этимологию представляю - на латинице, - но вот ведь и у Брюсова в "Бемоли" Анна Николаевна "декалькомани" перекладывала? Откуда деколи взялись и стали нормой, судя по результатам "Проверки слова"? Спасибо.
ответ
Дело в том, что английское написание decal отнюдь не соответствует в точности русскому [декаль]. Вероятнее всего, современное русское написание представляет собой вариант произношения этого слова, близкий к оригиналу.
10 марта 2009
№ 247538
Здравствуйте! Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: В июне 2008, через год после выхода альбома, певица решила выпустить его обновленную версию – “Good Girl Gone Bad: Reloaded”. Спасибо.
ответ
Правильно: в июне 2008-го или в июне 2008 г. Тире и кавычки не нужны.
22 октября 2008