№ 263512
Здравствуйте), подскажите, пожалуйста, есть лив данном преложениии лишние запятые? спасибо за помощь.) Примечателен, и, даже показателен, момент, когда Ольга приходит к другу просить искупления за смерть Андрея..
ответ
Корректная пунктуация: Примечателен и даже показателен момент, когда Ольга приходит к другу просить искупления за смерть Андрея.
29 августа 2010
№ 294449
Добрый день, пожалуйста, подскажите написание в таком случае: И смерть умрет, а ты пребудешь вечно, и странствовать тебе, осваивая высь... - Нужна ли запятая после "пребудешь вечно"?
ответ
7 сентября 2017
№ 309700
Пожалуйста, проконсультируйте. Очень нужно. Судя по всему, слово "скоропостижно/скоропостижный" употребляется в основном в отношении смерти (скорая, неожиданная кончина), о чём говорит и словарь (см. Карту слов). Однако ведь в литературе встречаются и другие значения, которые ближе к просто "неожиданно/быстро/поспешно" (см. Нацкорпус). Так вот, в каких ситуациях возможно употребление слова "скоропостижно/скоропостижный" в его реже встречающемся значении? Имею в виду, считается ли это значение устаревшим или просто редко используемым? И в каких случаях употребление этого слова в значении, не связанном со смертью (или отдалённо связанном), можно считать стилистически оправданным, не будет ли это ошибкой? Могу предположить, что как минимум в юмористическом ключе такое возможно, наподобие: "Его и без того нежеланно рождённое выступление скоропостижно завершилось". ДОПОЛНЕНО "Грамма.ру" согласна, что второе значение допустимо, автор сам решает, как поступить. Традиционно слово "скоропостижный" употребляется в значении "внезапный, неожиданный" по отношению к смерти. Безусловно, встречаются примеры использования этого прилагательного и его производных при описании других ситуаций, как правило в разговорной речи, в публицистических и художественных произведениях; ср. словосочетания: скоропостижная отставка, скоропостижный отказ суда, скоропостижные выводы. Как представляется, в таких случаях авторы учитывают традиционные лексические свойства обсуждаемых слов и употребляют их в игровом ключе, как стилистический прием. Насколько уместна эта языковая игра в конкретном тексте - судить прежде всего самому автору.
ответ
Слова скоропостижный, скоропостижно обычно употребляют, когда речь идет о смерти: скоропостижная смерть, скоропостижно скончался. Сочетания с другими словами (например, скоропостижно жениться, скоропостижно вылечиться) возможны, но они будут иметь шутливый оттенок.
27 июня 2022
№ 283382
В каком контексте правильно употреблять наречие "скоропостижно"? Правильно ли говорить "скоропостижно вылечится"?
ответ
Слова скоропостижный, скоропостижно обычно употребляют, когда речь идет о смерти: скоропостижная смерть, скоропостижно скончался. Сочетания с другими словами (например, скоропостижно жениться, скоропостижно вылечиться) возможны, но они будут иметь шутливый оттенок.
4 августа 2015
№ 305937
Подскажите, нужна ли запятая в этом предложении: Исследуют жизнь через такие крайние формы(,) как приближение к смерти.
ответ
7 июня 2020
№ 302027
Ответьте, пожалуйста, правильно ли говорить "последнее прижизненное интервью", ведь никаких интервью после смерти уже не может быть?
ответ
Возможно, имеется в виду последнее опубликованное при жизни интервью?
22 августа 2019
№ 219470
Вскоре после смерти дочери Софья возвращается в родной город.
Нужно ли поставить в этом предложении запятую?
Наталья
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
17 апреля 2007
№ 255328
Существует такое постмодернистское философское понятие как "смерть автора". Вопрос: как оформлять его в публицистическом тексте - в кавычках или без, и какие буквы должны быть заглавными?
ответ
У Р. Барта - "смерть Автора".
21 августа 2009
№ 227181
Корректна ли пунктуация: 1)В конце концов, наступает рубеж, перешагнуть за который никому не дано, - смерть. 2) Достаточно просто, если не вникать глубоко в суть, - обозначаем...
Спасибо!
ответ
1. После в конце концов запятая не требуется. 2. Вне контекста эта конструкция неясна, поэтому говорить о пунктуации сложно.
9 августа 2007
№ 201533
Подскажите, пожалуйста, откуда происходит пословица – «что для русского хорошо, то для немца смерть»? Было бы также здорово узнать примерное время происхождения пословицы.
С большим интересом ожидаю ответа!
:-)
ответ
Это выражение связывают с конкретным случаем. Молодой врач, приглашенный к безнадежно больному русскому мальчику, разрешил ему есть все, что он захочет (т. к. шансов на выздоровление уже не было). Мальчик съел свинину с капустой и, к удивлению всех, стал быстро поправляться. После это врач прописал свинину с капустой больному немецкому мальчику, но тот, поев, на следующий день умер. Выражение было распространено в русской литературе XIX века.
22 июля 2006