Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 232636
Скажите, пожалуйста, как правильно: "...из полиэстра" или "...из полиэстера"?
Спасибо.
ответ
Правильно: из полиэстера.
16 ноября 2007
№ 233273
Как правильно писать: " сок из помидор" или " сок из помидоров" ?
ответ
Верно: помидоров.
24 ноября 2007
№ 235269
Как правильно писать слово СТРАЗЫ: "из страз" или "из стразов"?
ответ
Оба варианта возможны.
16 января 2008
№ 255707
Как правильно? Город называется Апатиты: из Апатит или из Апатитов ???????
ответ
Правильно: из Апатитов.
2 сентября 2009
№ 218921
Как правильно: "упускать из виду" или "упускать из вида"? Спасибо.
ответ
Правильно: упускать из виду.
9 апреля 2007
№ 205143
Какие из названий исторических событий пишутся с заглавной буквы и почему? Много разночтений.
- первая мировая война
- вторая мировая война
- гражданская война
- Русско-японская война
ответ
Правильно: Первая мировая война, Вторая мировая война, Гражданская война (в России 1918—1920; в США 1861—1865). В остальных случаях (как родовое название, определяющее характер войны) - гражданская война; Русско-японская война (1904 -- 1905).
14 сентября 2006
№ 302761
Добрый день! "Чествуйте их, славьте их, а я не при чём, я только дорогу показывал." Как корректнее "не при чём" или "ни при чём"?
ответ
Верно: я ни при чем.
5 октября 2019
№ 313391
Подскажите синтаксическую функцию из Марокко в предложении: привезла апельсины из Марокко? Определение? Привезла апельсины(какие) из Марокко. Или все же обстоятельство. Привезла апельсины(откуда) из Марокко?
ответ
Если некто ездил в Марокко и привез из Марокко апельсины, то логично назвать сочетание обстоятельством. Если некто в Марокко не ездил, но купил апельсины из Марокко, то понятно, что характеризуются апельсины и сочетание из Марокко играет роль определения.
16 апреля 2024
№ 227578
Допустимо ли использование выражений "человек из искусства", "люди из искусства" в качестве более кратких форм выражений "человек из области искусства", "люди из области искусства"?
ответ
Тогда и предлог не нужен: человек искусства, люди искусства (высок.) и т. д. Вариант с предлогом - разговорный. Вместе с тем вариант "человек из области искусства" не имеет книжного оттенка (в отличие от выражения "человек искусства") и выступает в качестве нейтрального обозначения профессиональной деятельности человека ("человек, занимающийся искусством").
20 августа 2007
№ 224279
Удивись(?) и выиграй приз. Спасибо!
ответ
Можно не ставить дополнительных знаков препинания, можно поставить тире.
3 июля 2007