Сочетание сниму в аренду некорректно. Правильно: сниму.
Словарной фиксации нет. Корректно: томми-хилфигеровский.
Постановка кавычек зависит от того, где и как используется название бренда. Если, например, это рекламное объявление, где расположение текста, цвет, шрифт и т. д. выделяют название, то кавычки не нужны, а если оно употребляется внутри текста, кавычки могут быть уместны, чтобы читатель понял, что речь идет о названии, например: Вчера купил колбасу «1121» и очень доволен.
Корректно: платить за аренду помещения, вносить арендную плату за помещение.
Такое слово словарями русского литературного языка не отмечается. Возможна замена на "приготовленные на гриле".
Следует перестроить фразу: Инвесторы увидели признак если не разворота, то по крайней мере замедления нисходящего тренда.
Запятая ставится между частями сложноподчиненного предложения.
Название стадиона (имя собственное) заключается в кавычки.