В сочетании маркиз де Велада имя собственное не склоняется. Маркиз де Велада — это испанский дворянский титул, де Велада в нём не является фамилией, а обозначает отнесённость к территории под названием Велада. В этом сочетании склоняется только слово маркиз: маркиза де Велада, маркизу де Велада и т. д.
Такое употребление некорректно.
Аббревиатурные названия производственных марок и изделий пишутся без кавычек. А вот дефис нужен. Правильно: ВАЗ-2104.
В обоих случаях также пишется слитно, а в течение - с буквой Е на конце слова.
Правильно: Я купил «Волгу». Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
Первое слово официального названия пишется с большой буквы: Министерство образования и науки Амурской области.
Форма ед. ч. предпочтительна, но необязательна.
Корректно без запятой. Обратите внимание на орфографию: дамоклов меч.
В обоих случаях ударение падает на третий слог: КоренОвск, из КоренОвки.