№ 208982
Добрый день!Третий раз задаем вам один и тот же вопрос, надеясь все-таки получить на него ответ: Как правильно пишется "ни что (ничто) так не украшет женщину, как рюши и воланы"; "оправдана (оправданна) ли ложь во спасение?". Спасибо.
ответ
Правильно: ничто так не украшает женщину, как...; оправданна ли ложь.
3 ноября 2006
№ 225597
Можно ли использовать суффикс -чик- при образовании ласкательных имен (прим. Ольга - Ольчик, Ира - Ирчик), на сколько это будет правильно с точки зрения словообразования?
ответ
Вопрос не в том, "можно или нельзя", а в том, используется ли в действительности такая словообразовательная модель. Да, в разговорной речи такое словообразование распространено.
18 июля 2007
№ 203386
курорт Золотые пески - нужны ли кавычки здесь, а также в других названиях курортов?
ответ
Правильно: курорт Золотые Пески. Справочник Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (7-е изд. М., 2005) фиксирует: курорт «Зеленый Мыс», курорт Карловы Вары, курорт Пицунда. Из этого можно сделать вывод, что употребление кавычек зависит от того, соотносится ли название курорта с географическим названием (Карловы Вары – курортный город), или же оно ближе к условному названию (курорт «Зеленый Мыс»).
12 октября 2015
№ 225554
Здравствуйте, глубокоуважаемые работники Справки! Помогите, пожалуйста! Очень нужно оперативно разрешить вопрос, не является ли ошибкой написание: "Киллер охотился за Березовским"? Или всё-таки: "Киллер охотился на Березовского"? А может, допустимы оба варианта? Спасибо.
ответ
См. ответ №
202437 . Вряд ли киллер хотел «добыть Березовского путем умерщвления», поэтому лучше:
охотился за Березовским.
18 июля 2007
№ 216040
Как правильно расставить знаки при выражении "тем более"?
Правомерно ли сдавать в аренду, тем более (?)продавать (?) подвал жилой многоэтажки, где проходят все коммуникации
Спасибо.
ответ
Корректно: Правомерно ли сдавать в аренду, тем более продавать подвал жилой многоэтажки, где проходят все коммуникации?
19 февраля 2007
№ 202215
Извините за повтор. Но прошу ответить, как правильно пунктационно оформит предложение: Сегодня основная часть участников строительно-инвестиционного комплекса на вопрос: "А нужны ли специалисты по ценообразованию в строительстве (сметчики)?" (,-) дает положительный ответ.
ответ
корректно: Сегодня основная часть участников строительно-инвестиционного комплекса на вопрос: «А нужны ли специалисты по ценообразованию в строительстве (сметчики)?» -- дает положительный ответ.
1 августа 2006
№ 263955
Допустимо ли использование связки "не то ли" (не то ли манго, не то ли авокадо), или же правильно будет "не то, *** не то ***" или "то ли ***, то ли ***"?
ответ
Правильно: то ли манго, то ли авокадо; не то манго, не то авокадо.
24 сентября 2010
№ 222945
имеет ли взаимосвязь греческий глагол pempo со словом помпезнный
ответ
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? С этим вопросом мы обратились к постоянному консультанту «Справочного бюро» специалисту по классическим языкам Н. И. Березниковой. Вот что ответила нам Наталья Ивановна:
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
1 июня 2007
№ 211028
Услышав на приеме у врача-невролога вопрос: «Не страдаете ли вы эпилепсией() и как часто у вас случаются припадки и судороги?», большинство людей пугаются его и считают, что обречены.
ответ
Корректно: Услышав на приеме у врача-невролога вопрос: «Не страдаете ли вы эпилепсией и как часто у вас случаются припадки и судороги?» -- большинство людей пугаются его и считают, что обречены.
30 ноября 2006
№ 325079
Добрый день. Возник вопрос в корректности употребления противопоставительного оборота "то ли ..., то ли" в предложении "То ли они боялись убивать, то ли оказаться убитыми."
Есть, конечно, примеры, когда во второй части этого оборота пропускаются слова (н-р "То ли он пойдет в кино, то ли останется дома."), потому что они подразумеваются. Но есть ощущение, что в первом примере некорректно отделять целый кусок от составное сказуемого "боялись оказаться".
Будто лучше писать "Они боялись то ли убивать, то ли оказаться убитыми." (вообще переставить слова) или "То ли они боялись убивать, то ли боялись оказаться убитыми." (т. е. опустить только местоимение).
Или все-таки изначальный вариант корректен?
ответ
Союз то ли... то ли... употребляется для выражения альтернативности, поэтому он должен соединять сопоставимые (в том числе и в грамматическом смысле) части высказывания: то ли пришел, то ли не пришел; то ли Вася, то ли Петя; Они то ли приедут, то ли не приедут; То ли они приедут к нам, то ли мы к ним. Изменение порядка слов в предложениях типа То ли он пойдет в кино, то ли останется дома характеризует высказывание как сугубо разговорное. Разговорный характер имеет и конструкция То ли они боялись убивать, то ли оказаться убитыми.
26 августа 2025