№ 308519
Как написать приставку к испанской фамилии "да Силва" - с маленькой или с большой буквы?
ответ
Элемент да перед фамилией — это непереводимый на русский язык предлог. Непереводимые служебные слова перед иностранными фамилиями пишутся со строчной буквы. Исключения составляют те случаи, когда для определенных лиц закрепилась традиция включать служебный элемент в состав фамилии.
19 августа 2021
№ 272122
Уважаемая "Грамота"! Являются ли слова "хинди" и "Индия" однокоренными?
ответ
Нет, с точки зрения морфемики это не однокоренные слова.
26 ноября 2013
№ 232002
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Бигда, при адресации письма мужчине (кому - Бигде)? Спасибо.
ответ
Да, эта фамилия склоняется.
29 октября 2007
№ 295545
Здравствуйте! Подскажите, как образовать деепричастие совершенного вида от глагола отводить.
ответ
Это невозможно, так как глагол несовершенного вида. Можно образовать деепричастие совершенного вида от слова отвести: отведя.
8 декабря 2017
№ 238657
Есть ли деепричастие несовершенного вида от глагола ВЕСИТЬ - ВЕСЯ?
ответ
Есть, Вы написали правильно.
28 марта 2008
№ 259425
Как правильно пишется название вида боевого искусства: тэквандо, тхэквандо, тэкван-до?
ответ
Корректно: тейквондо и тхеквондо.
22 марта 2010
№ 260870
Здравствуйте! Имеет ли глагол лежать парный глагол совершенного вида? Наталья
ответ
21 апреля 2010
№ 218921
Как правильно: "упускать из виду" или "упускать из вида"? Спасибо.
ответ
Правильно: упускать из виду.
9 апреля 2007
№ 325328
Правилен ли глагол «озолачиваться» — форма несовершенного вида к глаголу «озолотиться»?
ответ
Глагол озолачиваться построен по существующей в русском языке продуктивной словообразовательной модели и может быть употреблен в соответствующем по стилю тексте. Ср. в книге Людмилы Гурченко «Аплодисменты»: Люся, ведь они же там все озолачиваются, и их уже не интересует ни план, ни вал, ни черт, ни дьявол.
3 сентября 2025
№ 318113
Мы, преподаватели крупнейшей он-лайн школы, очень будем ждать ответ, т.к. не смогли прийти к единому мнению и не нашли ответ в пособиях. Мнения разошлись по поводу такого предложения: "Триста пятнадцать делить на пятнадцать – двадцать один". По одной версии это простое предложение, по другой - сложное.
1 версия. Основа: «делить» — подлежащее, «двадцать один» — сказуемое. И это простое предложение.
2 версия. Делить - сказуемое, двадцать один - сказуемое. И это предложение сложное, бессоюзное (1) односост., безличное, распр., неослож., 2) двусост., неполн., нераспр., неослож.) Или двадцать один - подлежащее при пропущенном сказуемом "будет"?
Это простое или сложное предложение? И каким членом предложения будет числительное "двадцать один"?
ответ
Рассматриваемое предложение простое, подлежащим в нем является 315 (именительный падеж!), сказуемым — 21. В этом легко убедиться, сделав синонимическую замену: 315, деленное на 15, (есть) 21. Эта замена показывает, что в составе подлежащего делить выполняет функцию несогласованного определения с сильным обстоятельственным (условным) оттенком. Это обязательный распространитель, так как без него мы получим ложное утверждение *315 (есть) 21.
20 октября 2024