Предложение неудачно. Необходимо его перестроить.
Это устойчивое выражение, поэтому употребляется форма ед. ч. даже по отношению к нескольким лицам: Не сносить тогда вам головы.
Следует склонять только мужскую фамилию.
В этом предложении сравнительный оборот играет роль сказуемого, запятая между подлежащим и сказуемым не ставится.
Это выражение встречается в литературе. Обычно оно не требует пояснений, потому что ясно из контекста. Вот несколько примеров:
«Здорово, Степка, ― скажу я. ― Дай пять… (Только не жми, а то у меня руки отекли…) [Л. Кассиль. Кондуит и Швамбрания (1928-1931)]
Ну, старик, помиримся. Дай пять. Не хочешь? Ну и черт с тобой! До свиданья. [В. Катаев. Миллион терзаний (1930)]
Парень вынул из глубоких недр кармана руку и протянул мне. Голую, безоружную руку. ― Дай пять! ― мрачно сказал он. Я дал. ― Ты мой любимый артист! [Р. Нахапетов. Влюбленный (1998)]
Предложение корректно, хотя метонимический перенос (голубой = вещи голубого цвета) придает ему разговорный характер.
Запятая перед как нужна: она разделяет главную и придаточную части сложноподчиненного предложения.
На нашем портале этой книги нет.
Правильно: нет гольфов.