Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 306497
Можно ли применить фразу "тобой история верна" в стихотворении? Тобой история верна И память след хранит об этом. Твоя судьба предрешена – Держава с брезжащим рассветом!
ответ

Смысл этой фразы совершенно непонятен, ее нельзя назвать корректной.

И здесь есть еще одна орфографическая ошибка. Правильно: брезжущий.

2 сентября 2020
№ 203157
Добрый день! Как правильно сказать: "Мы с тобой можем пересектись на углу ..." или "Мы с тобой можем пересечься на углу ..." или оба написания корректны? Спасибо
ответ
Правильно: пересечься.
14 августа 2006
№ 271962
Правильно ли выражение: "Мне придётся бороться сама с собой"
ответ

Нет.

20 ноября 2013
№ 300961
Ты уникальна ( , ) и можешь быть собой. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая?
ответ

Запятая не ставится.

8 июня 2019
№ 232821
Подскажите, пожалуйста, правильно говорить "любоваться на тебя" или "любоваться тобой"? Спасибо.
ответ
Верен второй вариант.
20 ноября 2007
№ 214922
Все счетные множества эквивалентны между собой ИЛИ эквивалентны друг другу? Спасибо.
ответ
Предпочтителен второй вариант.
5 февраля 2007
№ 204152
В чем различие в употреблении форм "собой" и "собою" (и аналогичных)?
ответ
Собой - нейтральный вариант, собою - устаревший, разговорный.
28 августа 2006
№ 207935
Я оставляю за собой право делать что хочу. Запятая нужна? Спасибо!
ответ
Если значение слов что хочу -- «что угодно, всё», то корректно написание без запятой.
20 октября 2006
№ 252164
Уважаемая Грамота.ру еще раз прошу о помощи, и задаю вопрос о написании иностранных имен в русском варианте. Помогите, у нас выходит в российский прокат диск с фильмом, мы готовим обложку и как все же правильно писать имя актера, в оригинале мусульманское имя Aamir Khan [ɑːmɪr xɑːn].
ответ

В соответствии с транскрипцией, предлагаемой англоязычной Википедией, корректно такое написание по-русски: Амир Хан. В русской Википедии этот актер представлен в написании Аамир Кхан (такое написание представляет собой транслитерацию, то есть "побуквенный перевод"). Последний вариант (транслитерация) в русском Интернете доминирует.

4 марта 2009
№ 232650
Подскажите, пожалуйста, какие варианты построения фразы со словом "контроль" допустимы: - контроль исполнения приказа оставляю за собой; - контроль за исполнением приказа оставляю за собой; - контроль исполнения за приказом оставляю за собой? И какими правилами русского языка это регламентируется. Заранее, спасибо.
ответ
Корректно: контроль за исполнением приказа. Глагольное управление проверяется в специальном словаре - словаре управления.
16 ноября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше