№ 318708
Дважды встретилось выражение "ждать к огляду". Что оно означает?
ответ
В "Словаре русских народных говоров" зафиксировано только такое значение существительного огляд:
ОГЛЯД, а и у, ж. 1. Обзор, обозрение. 2. По суеверным представлениям — болезнь, вызванная дурным глазом.
Возможно, выражение ждать к огляду — украинизм, так как в украинском огляд "обзор, осмотр, обозрение, досмотр, освидетельствование".
7 ноября 2024
№ 280407
Здравствуйте. Я читаю расска Тэффи "Неживой зверь", и вот такое предложение: "А в углу трещала огневица--печкина дочка, щелкала заслонкой, скалила красные зубы и жрала дрова." У меня вопрос про слово "огневица": в словаре единственное значение, которое я нашла, это "лихорадка". Значит ли это, что это Тэффи просто по своему авторскому умыслу употребила это слово так необычно, или "огневица" когда-то значило что-то вроде "открытая печь"? Спасибо большое.
ответ
Огневица – не только болезнь. В словаре Даля зафиксировано и такое значение слова огневица: «Огневица, или огнивица, огнивница, огнивенка, сумочка на поясе, или жестяная коробка в доме, где держат кремень, огниво и трут; у крестьян это обычно жженое тряпье, в которое прямо сыплют искру с огнива; зажегши серничек, гасят трут, придавив его крышкою».
14 января 2015
№ 216939
Здравствуйте, прошу Вас вернуться к:
Вопрос № 216904
Температура - это только один из симптомов болезни. Дефис здесь уместен или убрать "это" ?
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали правильно: через тире. Если уберете это, тире не требуется.
Т. е. как это: Температура только один из симптомов болезни. И не надо тире?
Спасибо,
Эмилия
ответ
Да.
7 марта 2007
№ 219777
Если употреблять слово "букет" в переносном значении, уместны ли ковычки. Например, "ароматный букет специй", букет болезней. Спасибо. Желательно поскорее.
ответ
Значение 'совокупность ароматических, вкусовых свойств чего-л.' слова букет не является переносным. кавычки не требуются.
20 апреля 2007
№ 228156
Здравствуйте. Пожалуйста, подскажите правильный вариант согласования.
"Она обеспечивает успешнЫЕ /или успешнОЕ/ лечение и профилактику мочекаменной болезни и т.д .. "
Буду благодарна за скорый ответ.
Ксения
ответ
Оба варианта возможны.
29 августа 2007
№ 227950
Скажите, нужна ли запятая после оборота "в случае" в данном контексте: В случае ухода в отпуск, болезни, увольнения сотрудника(,) исполняемые им документы передаются другим исполнителям.
Спасибо.
ответ
Запятая в данном случае желательна.
27 августа 2007
№ 242311
Возможно ли употребление инфинитива после слова "способ" (например, "способ вылечить болезнь")? Или возможно только употребление отглагольного существительного ("способ лечения")?
ответ
20 июня 2008
№ 323675
Сомневаюсь в целесообразности постановки тире после подлежащего «телефон» в данном предложении: «Телефон очень удобная штука». Подскажите, оно не ставится или все-таки лучше поставить?
ответ
В практике письма конструкции данного строения, включающие наречие очень, оформляются двояко, без отчетливого преобладания одного из вариантов; ср. примеры из современной прессы: …Коронавирус очень опасный противник [Парламентская газета, 2020], Лихорадка Марбург — очень редкая болезнь [Парламентская газета, 2021]. По правилам тире не ставится, «если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица». Эта формулировка, как и иллюстрирующие ее примеры, не позволяют однозначно определить, относятся ли сюда случаи, когда обстоятельство-наречие зависит от прилагательного, входящего в группу сказуемого. Кроме того, постановка тире возможна при акцентировании паузы перед составом сказуемого. В силу указанных обстоятельств можно считать, что членение предложения с помощью тире в подобных случаях остается на усмотрение пишущего.
4 июля 2025
№ 205693
Подскажите, пожалуйста, в выражениях типа "формула Иванова-Сидорова" (т.е. ее вывели два ученых, то же самое болезни или открытия) ставится дефис или тире?
Спасибо.
ответ
Между фамилиями ставится тире.
24 сентября 2006
№ 273239
Добрый вечер! Столкнулась с такой проблемой: ребенок (6 класс), образует от существительного земля прилагательное земленной - как ему объяснить, что тут должен быть суффикс ян, а не енн? Почему серебряный, а не серебренный? Клюквенный, а не клюквиный? Не могу найти в учебнике. Помогите, пожалуйста.
ответ
В именах прилагательных, образованных от существительных, действительно, необходимо различать суффиксы -енн- и -ян-. Вот какая закономерность существует. Суффикс -енн- всегда безударный, располагается после слога с ударным гласным, и обычно перед этим суффиксом есть сочетание согласных, например: буква – буквенный, листва – лиственный, огонь – огненный, болезнь – болезненный, почва – почвенный, мысль – мысленный, лекарство – лекарственный. Суффикс -ян- чаще под ударением (полотно – полотняный, овес – овсяный) или в словах с ударным окончанием (т. е. перед слогом с ударным гласным): кровь – кровяной, лед – ледяной, земля – земляной, нефть – нефтяной, кость – костяной.
Конечно, это только закономерность, а не жесткое правило, встречаются отступления: соломенный, обеденный – перед суффиксом -енн- нет сочетания согласных; глиняный – суффикс -ян- после слога с ударным гласным, масляный, серебряный – суффикс -ян- после слога с ударным гласным и группы согласных (неслучайно в этих словах так часто делают ошибки, их написание надо запомнить). Но в целом эта закономерность в русском языке выдерживается.
11 февраля 2014