№ 313702
Добрый день, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении? И "возникаЕт" или "возникаЮт"? Заранее спасибо!
"Возникает несколько выводов, и ещё больше – вопросов".
ответ
При обратном порядке компонентов (вначале сказуемое, затем подлежащее) при подлежащем, выраженном количественно-именным оборотом, обычно употребляется сказуемое в единственном числе. В том виде, в каком предложение приведено в вопросе, оно является сложносочиненным с неполной второй частью — тире, очевидно, поставлено на месте отсутствующего сказуемого, сравним: Возникает несколько выводов, и ещё больше возникает вопросов. Следовательно, здесь запятая нужна.
26 мая 2024
№ 313701
Подскажите:
В голову лезли неуместные(,) смущающие мысли.
"Неуместные" и "смущающие" - однородные? Нужна ли запятая?
ответ
Запятая между определениями зависит от решения автора. Эти определения характеризуют предмет (мысли) с разных сторон, но могут быть объединены сходством производимого ими впечатления (см. пункт 3 параграфа 10.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).
26 мая 2024
№ 313700
Здравствуйте! Как правильно пишется следующая фраза? "Он был уже не молод/немолод"? В литературе встречается двоякое написание (как слитное, так и раздельное). Возможно, допустимы оба варианта? Каким правилом это регламентируется?
ответ
Здесь действительно допустимы оба варианта, в зависимости от общего контекста высказывания. Принципы выбора между слитным и раздельным написанием не с прилагательными в таких случаях изложены в параграфе 149 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина.
26 мая 2024
№ 313697
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как будет верно: продвижение компании более чем на 40 000 различных площадках или более чем на 40 000 различных площадок?
ответ
Корректно: ...более чем на сорока тысячах (чего?) различных площадок. Следовательно, и с числовой записью верен второй вариант.
26 мая 2024
№ 313695
Со случаями согласований сказуемого со словами типа «брат с сестрой», «большинство» и т. п. примерно ясен расклад. А есть ли какие-то правила и рекомендации, если сказуемое относится к названиям произведений без определяющего слова? Например, «Мастер и Маргарита» вышли в российский кинопрокат. Насколько допустимо использование множественного числа в этом случае? Или предпочтительна только форма единственного, а в уме держится общее слово «фильм» или «картина»?
ответ
Названия произведений могут быть самыми разными по грамматическим особенностям. Следовательно, если автор лаконичен и обходится без определяющего слова (апеллятива), то числовую дилемму ему придется решать самостоятельно. Несомненно, самый простой выход — учитывать (держать в уме) определяющее слово и использовать сказуемое в той числовой форме, какую подсказывает определяющее слово. Но есть названия произведений, без синтаксических затруднений соединяющиеся с теми или иными сказуемыми, как в форме единственного, так и в форме множественного числа. Здесь автору надо не терять бдительности и проверять, не оказалось ли предложение двусмысленным (случай «Мастера и Маргариты») или непонятным.
24 мая 2024
№ 313693
Добрый день! Я перевожу текст об электронном мошенничестве с финского языка на русский и хотела бы сохранить гендерную нейтральность оригинала. Это особенно принципиально в связи с темой перевода, так как электронные мошенники могут быть как мужчинами, так и женщинами, и важно не создать здесь ложного ощущения того, что опасаться нужно только мужчин. В финском языке существует лишь одно местоимение третьего лица единственного числа, которым обозначаются одушевленные лица как мужского, так и женского рода, поэтому особенную сложность представляет перевод фраз, где используются такие местоимения. Подскажите, при использовании в переводе конструкции "он или она" - как поступать со сказуемым? Например:
"Несмотря на то что вы еще никогда не встречались лицом к лицу, он или она выражают/выражает желание отправить вам нечто ценное".
"Он или она быстро влюбляются(?) в вас и открыто говорят о своих чувствах и увлечениях, а также уверяют вас, что были бы рады(?) личной встрече".
Спасибо!
ответ
В русском языке личные местоимения 3 лица единственного числа имеют родовую характеристику и предопределяют соответствующие формы рода сказуемых (глаголов в форме прошедшего времени, причастий, прилагательных). Вопрос о форме рода сказуемого не возникает, если оно выражено глаголом в форме настоящего и будущего времени: он или она выражает желание, говорит, уверяет... (обратите внимание на форму единственного числа глагола).
24 мая 2024
№ 313692
прошу очень ответить:
фамилия Лихтман склоняется (мужская)? (она иностранная или нет?)
и если да, то если супруги Лихтман, как их склонять:
Морису и Зинаиде Лихтманам было отказано....
и тот же вопрос с фамилией Хорш.
спасибо
ответ
Иноязычная по происхождению фамилия Лихтман, если она принадлежит мужчине, склоняется. Запись о супругах предполагает употребление формы множественного числа: Морису и Зинаиде Лихтманам. Что касается мужской фамилии Хорш, то её следует склонять так же, как и фамилию Лихтман. Более подробно о склонении фамилий рассказано в «Письмовнике».
24 мая 2024
№ 313685
Сотрясение мозга от ответа справочной службы вопрос №231010
№231010
Повторно прошу Вас ответить на вопрос: как правильно написать звание "Почётный гражданин города Кингисепп (Кингисеппа)"? Это очень важно и срочно. Заранее благодарю
ОТВЕТ
Если речь идет об эстонском городе, верно: Почётный гражданин города Кингисепп.
В каком смысле эстонском?? исправьте, пожалуйста! да и ответ вряд ли правильный(((
ответ
Эстонский город Курессааре назывался Кингисепп до 1988 года, так что городов с таким названием было два. Но склонять название, конечно, надо. Ответ исправлен. Спасибо за замечание!
24 мая 2024
№ 313681
Здравствуйте,
Скажите, пожалуйста, как правильно "в штате Оклахома" или в "в штате Оклахоме". И каково здесь общее правило?
Заранее спасибо.
ответ
Названия зарубежных административно-территориальных единиц не согласуются с родовыми наименованиями: в штате Оклахома.
24 мая 2024
№ 313680
Можете внести ясность, как правильно пишутся прозвища городов, например Нью-Йорка — Город большого яблока? В кавычках, без кавычек. Если это прозвище, то не должны ли все буквы писаться с заглавной — Город Большого Яблока?
ответ
Написание регулируется правилом: в неофициальных устойчивых, в том числе образных, названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово, а также (если они есть) собственные имена. Правильно: Город большого яблока. Ср.: Вечный город (о Риме), Белокаменная, Первопрестольная (о Москве), Северная Пальмира (о Петербурге).
24 мая 2024