№ 250814
Какие задания могут быть в директорской контрольной работе по русскому языку для 7 классов.И желательно текст тоже прислать!!!
ответ
Катя, мы не располагаем текстам такой контрольной.
26 января 2009
№ 250678
Здравствуйте. Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна или нет? Почему-то режет глаз... Тем более "переводчик и редактор английского". Ведь не язык редактируется и переводится, но текст на языке или с какого-то на какой-то? Спасибо.
ответ
Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.
22 января 2009
№ 249632
Правильно ли употребление существительных в творительном падеже в качестве определения: распрямиться пружинОЙ, взвиться костраМИ? Где найти текст соответствующего правила?
ответ
Такие словосочетания вполне нормативны.
16 декабря 2008
№ 249520
Здравствуйте. При написании писем, мы обычно обращаемся: "Уважаемый Иван Иванович!". Как правильно заканчивать текст письма: 1. С уважением, ................................... 2. С наилучшими пожеланиями................ и т.д.? Вопрос в том, можно ли писать в конце "с уважением", если в обращении уже пишется "уважаемый"? Мое мнение, что нет. Но руководство нашей компании пишет так и постоянно исправляет письма. Как же все таки верно? Заранее спасибо
ответ
Сочетание обращения "уважаемый" и концовки "с уважением" в принципе возможно, хотя и нежелательно.
12 декабря 2008
№ 249428
мне нужен точный текст статей и данные словарей слово в слово а у вас этого почему-то нет, что-то я делаю не так?
ответ
По Вашему вопросу трудно судить, какие именно статьи и словари Вам не удалось найти.
9 декабря 2008
№ 248946
Как правильно написать текст: "В сязи с ухудшением макроэкономических показателей деятельности Компании, вызванны(х) кризисом" или "В сязи с ухудшением макроэкономических показателей деятельности Компании, вызванны(М) кризисом"?
ответ
Кризисом вызвано ухудшение показателей, а не сами показатели? Тогда правильно: в связи с ухудшением макроэкономических показателей деятельности Компании, вызванным кризисом.
21 ноября 2008
№ 248683
помогите пожалуйста найти статью О.Б.Сиротининой "Основные критерии хорошей речи".написано,что полный текст есть на вашем сайте.Есть ли вообще какие-нибудь комментарии к этому тексту?
ответ
Полный текст статьи О. Б. Сиротининой размещен здесь.
18 ноября 2008
№ 248445
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, каково лексическое значение слова "контент"?
ответ
Контент – информационное наполнение сайта, все размещаемые в Интернете материалы – текст, графические изображения, музыкальные и видеофайлы и т. п.
11 ноября 2008
№ 248377
Пословица "семеро одного не ждут" по-прежнему актуальна. Сам текст пословицы (в кавычках) пишется со строчной или прописной?
ответ
Правильно: Пословица «Семеро одного не ждут» по-прежнему актуальна.
10 ноября 2008
№ 248099
Еще один вопрос насчет перевода на русский. Перевожу закон насчет сдачи экзаменов для налоговых консультантов. В чешском тексте там во всем законе используется слово "заявитель"(дословный перевод), как сначала, кде отправляется заявка, так и до конца, где экзамен уже сдается. Я должна переводить текст в соответствии с чешским оригиналом, но в конце, когда экзамен уже сдается, слово "заявитель" в русском тексте мне совсем не нравится. Посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь синоним, который бы больше подошел в обоих случаях. Спасибо и хорошего настроения Марина
ответ
Лицо, подавшее заявку, в русском языке корректно называть заявителем.
4 ноября 2008