Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 086 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 213491
Уважаемая "ГРАМОТА.РУ". Прошу проверить расстановку знаков препинания в предложении: "Налоговая инспекция собрала "полный букет" компромата для того чтобы признать налогоплательщика недобросовестным, а в реалиях нашего времени - незаконным получателем налоговой выгоды". Надо ли здесь расчленять союз "для того чтобы" или вставлять запятую перед ним? Заранее спасибо.
ответ
В зависимости от смысла и интонации возможно поставить запятую как перед всем союзом (перед для), так и внутри союза (перед чтобы).
15 января 2007
№ 217854
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Уже спрашивала, но не получила ответа. Как надо писать - сверхновая или Сверхновая речь идет об астрофизическом термине - сверхновой звезде, но обычно употребляется без слова звезда, просто сверхновая). В словаре Лопатина, Нечаевой, Чельцовой и в словаре Розенталя нет такого слова, в словаре Семеновой - написано с маленькой, но во множественном числе - сверхновые звезды. А если одна, то с большой? Обычно еще к ней прилагается название или номер. В ответе на вопрос 231432 (кстати, задавал наш же сотрудник) слово Сверхновая написано с большой буквы. Так как же надо писать и в каких случаях, если по-разному? Прошу ответить. Спасибо, Наталья
ответ
Рекомендуем сверхновая со строчной (маленькой) буквы при обозначении разновидности звезды: Что происходит при вспышке новых и сверхновых звезд? При обозначении наименования сверхновой звезды уместно написание с прописной: Результатом вспышки Сверхновой 1054 стало...
20 марта 2007
№ 208735
К вопросу № 175090 Вы пишете, что слово "флеш" мужского рода. Но как же, в таком случае, объяснить существование такой уменьшительной формы, как "флешка"? Да и определяющее существительное - "технология" - тоже женского рода. А если слово всё-таки женского рода - выходит, надо писать его с мягким знаком, "флешь"? :)
ответ
Вторая часть сложений (сложения наподобие флеш-технология, интернет-технология) не влияет на определение рода первой части сложения. Согласно словарю флеш и интернет - существительные мужского рода.
31 октября 2006
№ 225964
Пожалуйста, помогите. Компания называется MАКСИС и по принятым корпоративным правилам пишется заглавными буквами, хотя и не является аббревиатурой (это просто придуманное слово). 1. надо ли в текстах брать название в кавычки (читатель не знает, аббревиатура это или нет)? 2. склоняется ли название (в МАКСИС или в МАКСИСе)? Огромное спасибо!
ответ
Лучше писать в кавычках и не склонять.
24 июля 2007
№ 206450
Подскажите пож-та как склонять женские фамилии: Чкония, Скобля. т.е. кому: Чкония, Скобля - они не склоняются? или по этому правилу их надо склонять? (Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда, Пихоя, Берия. Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное склоняются (Павла Глобы, о Джейн Фонде, с Анной Пихоей, о Берии).
ответ

Фамилии Чкония и Скобля склоняются (и мужские, и женские): Чконии, Скобле. Подробно о склонении фамилий см. «Письмовнике».

4 октября 2006
№ 204603
Добрый день! Очень часто сейчас в названиях компаний встречается англ. слово Group, которое при русском варианте названия обычно пишут с двумя п: "Групп". Например, название иностранной компании English Group пишут "Инглиш Групп". Мне кажется, что надо бы "Груп" или уж тогда "группа компаний Инглиш". Как правильно? Благодарю за ответ.
ответ
Названия зарубежных фирм транскрибируют русскими буквами и заключают в кавычки. Поэтому корректно: «Инглиш груп».
6 сентября 2006
№ 206411
Как толковать "щекотливое положение"?
ответ
Щекотливый - требующий большой осмотрительности, осторожного, тактичного отношения. Т. е. щекотливое положение - ситуация, при которой надо проявлять такую осмотрительность, такое отношение.
3 октября 2006
№ 210331
Скажите еще, пожалуйста (я уже задавала похожий вопрос - жду ответа)какое имя и отчество при следующих фамилиях: Орешников А. С., Филиппова И. С. - Это кроме С. И. Коткова авторы "Московской деловой и бытовой письменности 17 в", Москва 1968 и еще как читать инициялы Панкратова Н. П. - автора (тоже кроме Коткова) "Источников по истории русского народно – разговорного языка XVII - начала XVIII веков" Москва 1964. Буду очень благодарна за ответы на оба вопроса. Аннф Каминьска
ответ
Надо посмотреть имена авторов на последней странице книги. К сожалению, у нас в редакции этих книг нет. Попробуйте также обратиться к поисковым системам.
20 ноября 2006
№ 204153
Добрый день! Спасибо вам огромное за ваш портал. Очень прошу вас помочь мне в одном вопросе, который по-прежнему мучает, думаю, не только меня. Вы везде пишите, что никакая аббревиатура или сложносокращенное слово не закавычиваются, если нет родового слова. Т.е. мы пишем Сургутнефтегаз, Газпром и т.д. При этом вы упоминаете, что Розенталь почему-то закавычивает "Татнефть". Дело в том, что Розенталь пишет, что закавычивать надо названия вроде "Татнефть", т.к. это обычное название предприятия. А вот Днепрогэс закавычивать не надо, т.к. это сокращенное от полного официального названия. Вы же не разграничиваете одно от другого и предлагаете все не закавычивать. Скажите, каким справочником вы руководствуетесь? Мне нужно знать, на что можно сослаться, если меня спросят, почему я не кавычу любые сложносокращенные слова? Например, понятно, что кавычить Белагропромбанк не надо, это сокращенное от Белорусский агропромышленный банк. А вот что делать с названиями вроде Белнефтестрах, Белнефтехим, Белбыт и т.д., если они не существуют как полные названия? Прошу вас, помогите расставить точки над "и"! Спасибо. С уважением, Светлана.
ответ
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой очень коротко сформулировано правило, в котором, правда, речь идет о прописных и строчных буквах, но зато приведены примеры написания интересующих нас слов: Сокращенные названия, составленные из частей слов, пишутся с прописной буквы, если обозначают учреждения единичные, и со строчной, если служат наименованиями родовыми. Например: Гознак, Внешэкономбанк, Госкомимущество, но: спецназ. Как мы видим, рекомендуется написание Внешэкономбанк (без кавычек), хотя у этой организации нет другого, более полного названия. Таким образом, на наш взгляд, корректно писать без кавычек: Белнефтестрах, Белнефтехим, Белбыт.
29 августа 2006
№ 201057
Скажите, пожалуйста, как правильно написать: "полиэстер" или "полиэстр"? В орфографическом словаре В.В. Лопатина на вашем сайте есть слово "полиэстер", однако здесь же, на сайте, в словаре "Русское словесное ударение" встечается "полиэстр". Нваверное, надо ориентироваться на орфогр. словарь. (Сейчас часто в печати - газетах, журналах - встечается написание "полиэстр", но, по-моему, это неправильно.) Спасибо.
ответ
Рекомендуем ориентироваться на «Русский орфографический словарь РАН» под ред. В. В. Лопатина, вышедший в 2005 году: полиэстер.
17 июля 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше