Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 251127
Здравствуйте! Какого рода японское блюдо "мисо"? Как правильно: белый мисо или белое мисо. Спасибо.
ответ
Словарной фиксации пока нет. Корректно употреблять слово мисо как существительное мужского рода (по родовому слову суп).
2 февраля 2009
№ 291536
Здравствуйте. Как верно: отвариваю три небольших (ие) свеклы, три яйца. Беру две средних(ие) морковки. Заранее спасибо.
ответ
Предпочтительно: три небольшие свеклы, две средние морковки.
26 декабря 2016
№ 214631
Правильно ли следующее предложение:
"Уже в 2040 году Северный полюс может летом впервые остаться безо льда"?
ответ
Предложение составлено корректно.
31 января 2007
№ 201609
Здравствуйте!
Допустимо ли в кулинарном рецепте написать "выложить на блюдо слоями измельченный лосось" или обязательно "... лососину"?
ответ
Употребление слова лосось допустимо.
24 июля 2006
№ 252369
В последнее время часто вижу в рекламных слоганах слово "ищите" в подобных контекстах: Вы ищите, мы находим. Разве это правильно? Я считала, что форма "ищите" - это повелительное наклонение, а в изъявительном должно употребляться "ищете".
ответ
Вы совершенно правы.
13 марта 2009
№ 218822
Будьте добры, по правилу ( у Розенталя) названия портов пишем без кавычек, например, порт Одесса, порт Находка, но есть же еще названия портов, не производные от названий населенного пункта, такие как порт Восточный, порт Золотые Ворота - их кавычить или нет?
ответ
Кавычки не требуются.
6 апреля 2007
№ 297517
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли бурятское мужское имя Аюр? Например, «...вручили Аюру Бато-Жаргаловичу Бимбаеву орден Мужества». Спасибо...
ответ
Да, мужское имя Аюр надо склонять.
6 июля 2018
№ 286871
"Счастливый" билет. Следует ли заключать в кавычки слово "счастливый"? Или пишется безо всяких кавычек - счастливый билет?
ответ
Это сочетание пишется без кавычек (написание без кавычек зафиксировано словарями русского языка).
16 февраля 2016
№ 267362
Добрый день! Искала ответ на вопрос, как пишется как раз таки. На вашем портале нашла ответ: без дефиса. А ниже в ответе справочного бюро на другой вопрос "как раз-таки" написано через дефис. Так какой же вариант верный? Вопрос № 226832 нужен ли дефис в слове как раз-таки? Владимир Ответ справочной службы русского языка Дефис не нужен. Правильно: _как раз таки._ Вопрос № 221996 Уважаемые консультанты, пожалуйста, помогите мне освежить в памяти какие падежи существительных используются после глаголов. Как это узнать? Какой раздел грамматики надо перечитать? Почему; люблю кого? чего ? а не люблю кого? что? Лукьянова Ответ справочной службы русского языка Правильно как раз-таки: люблю кого, люблю что (винительный падеж). Вам помогут справочники, посвященные глагольному управлению.
ответ
Нормативно без дефиса: как раз таки.
16 ноября 2012
№ 293092
Здравствуйте, Справочное бюро. У меня вопрос относительно написания по-русски фамилии "Huntington". Есть неврологическое заболевание под названием "Huntington's chorea". Изучив по мере своих возможностей литературу, я выяснил, что до 1928 г. во всех русскоязычных источниках это заболевание указывалось как "хорея Huntington'а", т.е. эпоним просто не переводился. В терапевтическом справочнике 1928 г. и в учебнике по неврологии 1930 г. оно было переведено как "хорея Гентингтона". Далее в 1960-х и 1970-80-х гг. чаще всего употреблялось написания "Гентингтона", но "Хантингтона" тоже встречалось. В настоящее время эти два варианта перевода продолжают встречаться. На мой взгляд, целесообразно стремиться к единообразию терминологии, что облегчит поиск необходимой информации. Является ли оправданным, что предпочтение следует отдать такому написанию эпонима, как "хорея Гентингтона", а не "Хантингтона"? Спасибо!
ответ
Фиксируются оба варианта. О предпочтениях должно договориться медицинское сообщество.
8 мая 2017