№ 315271
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать по-русски слова, заимствованные из английского: эко-френдли (eco-friendly), дог-френдли (dog-friendly) и подобные им. Спасибо!
ответ
В этом случае уместно говорить о транслитерации, поскольку пока упомянутые слова вряд ли можно отнести к заимствованным. Представленные Вами варианты написания корректны.
15 июля 2024
№ 233673
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски: "...черпали вдохновение в (из?) чужих им (для них?)культурах". Заранее спасибо.
ответ
В первом случае оба варианта возможны. Во втором случае, как правило, чуждый кому-л.
3 декабря 2007
№ 225551
добрый день! помогите, пожалуйста, с простейшими фразами:
дом расчитан на проживание двух семей. (РаСчитан с одной С?)
расчетная площадь дома. (РаСчетная также с одной С?)
Спасибо!!
ответ
Верно: рассчитан, расчетная.
18 июля 2007
№ 323232
Вопрос про конструкцию "Из приятного:" или "Из необычного:". Например, "Из приятного: сегодня было теплее, чем обычно". Корректно ли подобное построение предложения, и согласно какому правилу здесь ставится двоеточие?
ответ
Конструкция «из + прилагательное в родительном падеже» в подобных контекстах может трактоваться как неполное предложение, примерно восстанавливаемое как [Назову/упомяну кое-что] из приятного/необычного (обычно после того, как было рассказано о неприятном/обычном). Часть, в которой, собственно, названо это приятное/необычное, находится в пояснительных отношениях с первой, и если из них составить бессоюзное сложное предложение, между частями уместно поставить двоеточие: Из приятного: сегодня было теплее, чем обычно. Объединять части в одно предложение не обязательно, сравним возможный вариант: Из приятного. Сегодня было теплее, чем обычно.
20 мая 2025
№ 273925
В 19 веке, за время путешествия из Петербурга в Москву, толковый писатель успевал написать книгу. Скажите, пожалуйста, обособляется ли в предложении" за время путешествия из Петербурга в Москву"? Заранее благодарна.
ответ
Запятые не нужны, нет оснований для их постановки.
18 марта 2014
№ 289677
Добрый день! Встретила на одном из сайтов предложение: "На учете в центре состоят малоимущие и неблагоприятные семьи". Скажите, пожалуйста, можно ли использовать слово "неблагоприятный" в подобном контексте? С уважением, Ольга
ответ
Вероятно, здесь должно было стоять слово "неблагополучные".
30 июля 2016
№ 298609
Здравствуйте. Есть правило, согласно которому названия на латинице не выделяются кавычками. А если в русскоязычном тексте есть цитата на английском языке (например, строчка из песни), этот фрагмент заключается в кавычки?
ответ
Цитату следует заключить в кавычки.
4 ноября 2018
№ 240401
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какое из следующих предложений написано корректно: "На предприятии заместителями начальников цехов работают ... человек", или "На предприятии заместителями начальника цеха работают ... человек". Спасибо!
ответ
Первый вариант лучше, если НЕ имеется в виду, что у начальника цеха в заместителях несколько человек :)
8 мая 2008
№ 308129
Здравствуйте! На каком основании в этом предложении ставится тире? С 8 века (ещё при хазарах) в этой местности начали добывать соль, отправляя её по одной из караванных троп Шелкового пути – на восток и на запад. Большое спасибо!
ответ
Тире стоит исключительно для акцентирования смысла оборота, стоящего после этого знака. Тире допустимо, но обязательным не является.
22 мая 2021
№ 311401
Как правильно написать "не смотря на" или "несмотря на" в предложении: "Это жалкая пародия, не смотря на неплохой голос и техничное владение им".
ответ
7 ноября 2023