Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 1 231 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 201016
Скажите, пожалуйста, в каком словаре можно найти данные о том, с какой буквы - большой или маленькой- пишутся названия должностей, учебных заведений и т.д. Например, как пишется должность: (З)заместитель (П)председателя суда, (А)аппарат Верховного Совета, сотрудники (А)аппарата Верховного Совета. Заранее огромная благодарность.
ответ

Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) и «Краткому справочнику по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» корректно написание: заместитель председателя суда, Аппарат Верховного Совета, сотрудники Аппарата Верховного Совета.

17 июля 2006
№ 327044
В какой роли, в качестве чего, союз "а" выступает в следующем сложносочинительном предложении: "6.1.20 Суммарный свободный дебит одного куста нефтяных скважин должен быть не более 4000 т/сут по нефти, а газовый фактор добываемой продукции - не более 200 м3 /м3"
ответ

Если вопрос о том, каким членом предложения является союз а, то никаким: служебные слова (предлоги, союзы, частицы) не выполняют таких функций. Если вопрос о семантике союза, то он здесь выражает сопоставительные отношения.

25 октября 2025
№ 313123
Здравствуйте, изучала классификацию негрубых ошибок и наткнулась на такое правило: вводные слова, стоящие в начале или в конце обособленного оборота, НЕ выделяются запятыми. И в скобках дан пример: «Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему вяз». Знаки поставлены так, как в материалах, хотя по правилам предложение должно выглядеть так: «Посреди поляны росло большое дерево – судя по всему, вяз». Подскажите, действительно ли есть особые правила для вводных слов, стоящих до/после обособленного оборота? Почему тогда в примере пропущено тире? И где можно найти пособие для подобных случаев (у Розенталя ничего похожего не видела).
ответ

Для вводных слов, стоящих в начале или в конце обособленного оборота, действительно есть особое правило. Оно изложено в параграфе 93 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.). По этому правилу знаки препинания в предложении должны быть расставлены так, как в материалах, на которые Вы ссылаетесь: Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему вяз. 

10 марта 2024
№ 317150
Уважаемые друзья, Спасибо вам за профессиональную помощь и быстрые ответы на мои вопросы. Обращаюсь с очередным затруднением. С какой буквы правильно писать такие иностранные имена, -- в частности, частичку "де" или "дю" -- как, например, в имени Арно Дю Бак? В некоторых материалах, когда имя написано полностью, то частичка "де" или "дю" пишется с маленькой буквы: "Гуго де Сад", а если имя опущено и пишется лишь фамилия, то частичку пишут с большой буквы: "маркиз Де Сад". Верно ли такое предположение, и существуют ли определенные правила написания подобных имен? Заранее благодарю за ваше время и внимание.
ответ

Максимально подробно академические правила употребления прописных и строчных букв сформулированы сейчас в работах членов Орфографической комиссии РАН Е. В. Арутюновой, Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой (Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Русское правописание с комментариями. Книга 4. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Графические сокращения. М., 2023; см. также эту статью).

Специалисты отмечают, что иностранные фамилии могут сопровождаться непереводимыми иноязычными служебными словами (артикли, предлоги, союзы). В русском языке при употреблении некоторых фамилий эти слова могут быть факультативными (например, изучать творчество Гете, хотя фон Гете) или, наоборот, могут становиться неотъемлемой частью фамилии (гениальный да Винчи, но не гениальный *Винчи). В обоих случаях иноязычные служебные слова, согласно правилу, пишутся со строчной буквы.

Орфографически верно: Арно дю Бак, Гуго де Сад, маркиз де Сад. 

Возможные отклонения от правила подробно описаны в упомянутой статье.

19 сентября 2024
№ 227659
Здравствуйте! Объясните пожалуйста, когда писать НЕ, а когда НИ.У Розенталя есть исключение: На какие только ухищрения НЕ пускается маленький человек, а удачи все нет.Он пишет, что при помощи союза соединены независимые предложения. Тогда и в другом примере будет НЕ: Сколько бы НЕ изменялось законодательства, вопросы остаются. Здесь тоже независимые предложения. И еще: Какие бы решения НЕ принимали налоговые органы, решает все суд.Объясните, пожалуйста, два последних примера. Все же НЕ или НИ? Спасибо!!!
ответ

В последних двух примерах пишется НИ, т. к. это придаточные предложения. См. подробно в Правилах.

21 августа 2007
№ 305349
Сын (14 лет) написал в сочинении «не ранить чувства других». Ему засчитали грамматическую ошибку. Я написала администрации школы, что это не ошибка. Сочинение сына дали на проверку ещё четырём учителям, все они являются экспертами ЕГЭ. Однако все они тоже ответили, что после «не ранить» обязательно должен стоять родительный падеж, правилен только вариант «Нужно стараться не ранить чувств других», А если написано «не ранить чувства других», получается, что речь идёт об одном чувстве. Я с этим категорически несогласна. Правильны оба варианта. Более того – вариант с родительным падежом устаревший, уже давно в данной конструкции чаще употребляется винительный падеж. Считаю, что в предложении «Нужно стараться не ранить чувства других» однозначно понятно, что имеется в виду не одно чувство. Так как же правильно? И что делать, если 5 экспертов ЕГЭ уверяют, что это грамматическая ошибка? Как ребёнок может доказать им и администрации школы свою правоту?
ответ

Выбор винительного и родительного падежа при глаголе с отрицанием – это довольно сложная область русской грамматики. «Единая старая норма обязательного родительного падежа при глаголах с отрицанием в современном языке под влиянием разговорной речи не выдерживается: во многих случаях употребление винительного падежа не только предпочитается, но и является единственно правильным» – так написано в академической «Русской грамматике» 1980 года. За прошедшие с того времени 40 лет эта тенденция только укрепилась и усилилась.

Есть ситуации, в которых может употребляться или только родительный, или только винительный падеж. Однако часто можно говорить лишь о предпочтительности одной из форм или о равных возможностях для их употребления. Во многих случаях несколько факторов, влияющих на выбор формы, действуют разнонаправленно. Эти факторы описаны в научной и справочной литературе («Русская грамматика» 1980 г., «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской, «Практическая стилистика современного русского языка» Ю. А. Бельчикова и др.). Обобщение рекомендаций сделано в «Письмовнике».

В сочетании не ранить чувства других нет признаков, которые указывали бы на обязательность родительного падежа. Винительный падеж подчеркивает конкретность объекта, на который направлено действие. Ю. А. Бельчиков показывает эту особенность на таких примерах: Не делай ошибок и Поупражняйся в написании глагольных форм и больше не делай ошибки. В первом предложении речь идет об ошибках вообще, а во втором – о конкретных орфографических ошибках. В современной нехудожественной литературе сочетание не ранить чувства кого-то (о многих) довольно частотно. Встречается и синонимичное сочетание: не оскорбить чувства других (В. Пелевин), не оскорбить чувства христиан (журн. «Знание – сила»). Возникающая омонимия форм род. падежа ед. числа (такое употребление немного архаично) и вин. падежа множ. числа обычно снимается контекстом.

Мы обсудили Ваш пример с коллегами из отдела культуры русской речи Института русского языка РАН. Е. М. Лазуткина, ведущий научный сотрудник, считает, что в Вашем случае винительный падеж предпочтителен. Другие коллеги склонны принять оба варианта как допустимые. Однако все согласны в том, что сочетание не ранить чувства других не следует считать ошибкой в экзаменационном сочинении.

22 апреля 2020
№ 283313
Подскажите, пожалуйста, как понимать выражение "практически во всех указанных учётных делах отсутствуют те или иные документы"? Это значит, во всех указанных учётных делах отсутствуют те или иные документы, или почти во всех указанных учётных делах отсутствуют те или иные документы? Срочно нужно для Суда. Спасибо.
ответ

В соответствии со значениями слова практически возможны оба толкования.

27 июля 2015
№ 248983
Объясните, пожалуйста, почему слово "Ставленник" пишется с двумя НН? Ведь это отглагольное сущ., от глагола НСВ, нет приставки, нет суфф ОВА(ева), нет зависим. слова... Я даю его как слово для запоминания, но для себя так и не поняла, почему... С благодарностью, Наталья Вагнер
ответ

Дело в том, что и причастие ставленный, от которого образовано существительное ставленник, пишется с двумя Н. Написание действительно проверяется в словарном порядке.

22 ноября 2008
№ 252865
Добрый день, посоветуйте, пожалуйста, как правильно сказать фразу "не проедьте перекресток". Я правильно понимаю, что слова "проедьте" в русском языке нет? Во всяком случае, судя по словарю на вашем сайте, нет. Тогда как лучше сказать в данном контексте? Благодарю заранее.
ответ

Такая форма некорректна. Можно сказать: постарайтесь не проехать перекресток.

4 мая 2009
№ 222037
Несколько раз встретился вопрос про "тем не менее". Вы, судя по ответам, вводным его не считаете. Однако в размещенном на Грамоте словаре Ефремовой есть значение "вводиного слова " (3-ье). Есть этот оборот как вводное словосочетание в Справочнике 2006 (с. 263). Все-таки, какую рекомендацию даёте вы?
ответ
См. ответ № 217658.
24 мая 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше